"التعداد العالمي" - Translation from Arabic to English

    • World Census
        
    • Global Census
        
    • Census of
        
    • censuses
        
    • Seamounts Group
        
    This first lesson learned from the 2010 World Census Programme will be more fully explored in section V. UN علما بأن هذا الدرس المستفاد الأول من برنامج التعداد العالمي لعام 2010 سيبحث على نحو أوفى في الفرع خامسا.
    13. For the 2010 World Census Programme, peak census-taking was between 2010 and 2011. UN 13 - وبالنسبة لبرنامج التعداد العالمي لعام 2010، فقد بلغت عملية التعداد ذروتها في الفترة بين عامي 2010 و 2011.
    57. The emergence of the multi-mode census is one of the key directions for the 2020 World Census Programme. UN 57 - يمثل ظهور التعداد المتعدد الطرق أحد الاتجاهات الرئيسية لبرنامج التعداد العالمي لعام 2020.
    14. Based on the results of the Kaplan project, the Authority is in discussion with the Global Census of Marine Life on Seamounts with a view to conducting a similar study of the genetic make-up of plant and animal life found on seamounts. UN 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية.
    (c) The Global Census of Marine Life on Seamounts (CenSeam), which is concerned with the biodiversity of seamounts (where cobalt-rich crusts are found). UN (ج) التعداد العالمي للحياة البحرية في الجبال البحرية، المعني بالتنوع البيولوجي للجبال البحرية (حيث توجد القشور الغنية بالكوبالت).
    For example, numerous discoveries of marine organisms were achieved by the Census of Marine Life in 2006. UN فعلى سبيل المثال، أنجز برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية، خلال عام 2006، العديد من الاكتشافات لكائنات بحرية.
    One of the most important lessons learned and common themes from the 2010 World Census Programme is that we can all learn from each other. UN ويُذكر بين أهم الدروس المستخلصة والمواضيع المشتركة في برنامج التعداد العالمي لعام 2010 أن بإمكاننا جميعاً أن نتعلم من بعضنا البعض.
    These meetings will gather more detailed information on the lessons learned, identify best practices from the 2010 World Census Programme and clarify emerging trends for the 2020 World Census Programme. UN وسينتج عن هذه الاجتماعات جمع معلومات أكثر تفصيلاً عن الدروس المستفادة، وتحديد أفضل الممارسات المستخلصة من برنامج التعداد العالمي لعام 2010، وتوضيح الاتجاهات الناشئة لبرنامج التعداد العالمي لعام 2020.
    71. The 2010 World Census Programme may be a transitional time for the world censuses. UN 71 - قد يشكل برنامج التعداد العالمي لعام 2010 مرحلة انتقالية للتعدادات في العالم.
    Resources, funding and data quality will need to be balanced with participation and privacy concerns for successful census-taking in the 2020 World Census Programme. UN ويلزم تحقيق توازن بين الموارد والتمويل ونوعية البيانات من جهة، وبين المشاركة وشواغل الخصوصية لإجراء عمليات تعدادات ناجحة في برنامج التعداد العالمي لعام 2020، من جهة أخرى.
    75. The preliminary lessons learned from the 2010 World Census Programme are presented throughout sections IV, V and VI of the present review. UN 75 - وترد الدروس الأولية المستخلصة من برنامج التعداد العالمي لعام 2010 في الفروع رابعا وخامسا وسادسا لهذا الاستعراض.
    Work has been carried out to ensure the alignment of the minimum set of core data recommended by the Global Strategy with the Agricultural and Rural Integrated Survey tool and the new features of the World Census of Agriculture 2020 programme, which are reported separately. UN وجرى العمل لضمان مواءمة المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية التي أوصت بها الاستراتيجية العالمية مع أداة الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة والسمات الجديدة لبرنامج التعداد العالمي للزراعة لعام 2020، التي تقدم عنها تقارير منفصلة.
    7. To gather the data needed for this review, the United States Census Bureau developed a questionnaire for gaining insight into the lessons learned by countries at this mid-point in the 2010 World Census Programme and their perspectives on potential directions for the 2020 round of censuses. UN 7 - عمد مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة، من أجل جمع البيانات اللازمة لهذا الاستعراض، إلى وضع استبيان يتوخى النظر نظرة متعمقة في الدروس التي استخلصتها البلدان في منتصف مدة برنامج التعداد العالمي لعام 2010 ومنظوراتها بشأن التوجهات المحتملة لجولة تعدادات عام 2020.
    67. Countries were asked about their preparation for the 2020 World Census Programme of censuses and how the United Nations should facilitate experience exchanges and promote the use of best practices in census-taking. UN 67 - وسُئلت البلدان عن إعدادها لتعدادات برنامج التعداد العالمي لعام 2020 وعن الطريقة التي ينبغي بها للأمم المتحدة تيسير تبادل الخبرات وتعزيز استخدام أفضل الممارسات في إجراء التعدادات.
    The Organization is also supporting Algeria, Burkina Faso, Chad, Côte d'Ivoire and the Congo in implementing the World Census of Agriculture in Africa using specific channels tailored to context and focusing on the importance of collaboration with local populations. UN وتقدم المنظمة الدعم أيضاً لبوركينا فاسو وتشاد والجزائر وكوت ديفوار والكونغو في تنفيذ التعداد العالمي للزراعة في أفريقيا باستخدام قنوات محددة مصاغة بشكل موائم للسياق مع التركيز على أهمية التعاون مع السكان المحليين.
    22. A long-term attempt to continually monitor successive stages of the census process so as to ensure that guidelines and best practices are developed or updated in a rational manner has led to the development of an online 2010 World Census Programme Resource Centre whose purpose is to provide direct technical and methodological assistance to census-takers. UN 22 - وأدت محاولة طويلة الأجل لمواصلة رصد المراحل المتتابعة لعملية تعداد السكان بهدف ضمان وضع مبادئ توجيهية وأفضل الممارسات أو تحديثها بطريقة منطقية إلى إنشاء مركز معلومات شبكي مباشر لبرنامج التعداد العالمي لعام 2010، يهدف إلى توفير مساعدة تقنية ومنهجية مباشرة للقائمين على التعدادات.
    14. Based on the results of the Kaplan project, the Authority is in discussion with the Global Census of Marine Life on Seamounts with a view to conducting a similar study of the genetic make-up of plant and animal life found on seamounts. UN 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية.
    Since 2008, ISA has been a partner in the Global Census of Marine Life on Seamounts, which assesses the biodiversity patterns of seamounts in order to identify knowledge gaps. UN ومنذ عام 2008، كانت السلطة الدولية لقاع البحار شريكةً في مشروع التعداد العالمي للأحياء البحرية الموجودة على الجبال المغمورة تحت مياه البحر()، والذي يُقيِّم أنماط التنوع البيولوجي للجبال المغمورة تحت مياه البحر بُغية تحديد الفجوات في المعرفة.
    Relevant projects of the Census include the Ocean Biogeographic Information System (OBIS), which focuses on data; the Chemosynthethic Ecosystem Science project (ChEss), focusing on hydrothermal vents and cold seeps; the Global Census of Marine Life on Seamounts (CenSeam); the Mid-Atlantic Ridge Ecosystem project (MAR-ECO); and the Census of the Diversity of Abyssal Marine Life (CeDAMar). UN وتشمل المشاريع ذات الصلة بالتعداد مشروع نظام المعلومات البيولوجية - الجغرافية بشأن المحيطات، الذي يركز على البيانات؛ ومشروع علوم النظم الإيكولوجية ذات التركيب الكيميائي، الذي يركز على منافث المياه الحارة ومنافذ التسريات الباردة؛ ومشروع التعداد العالمي للحياة البحرية على الجبال البحرية؛ ومشروع النظام الإيكولوجي للمرتفعات الوسطى للخليج الأطلسي؛ ومشروع تعداد تنوع الحياة البحرية في الأعماق السحيقة.
    C. Main changes in the World Programme for the Census of Agriculture on data content and classifications UN جيم - التغييرات الرئيسية في برنامج التعداد العالمي للزراعة لعام 2020 المتعلقة بمحتوى البيانات والتصنيفات
    He informed the Meeting that from 27 to 31 March 2006, the Authority had held in Kingston its eighth workshop, entitled " Cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna " , in collaboration with the Seamounts Group of the Census of Marine Life. UN أبلغ الاجتماع أن السلطة عقدت في كنغستون، خلال الفترة من 27 إلى 31 آذار/مارس 2006، حلقة العمل الثامنة تحت عنوانا " القشور الغنية بالكوبلت وتنوع فونة الجبال البحرية وأنماط توزيعها " . بالتعاون مع الفريق المعني بالجبال البحرية التابع لبرنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more