"التعداد الوطني للسكان" - Translation from Arabic to English

    • national population census
        
    • National Census of Population
        
    • of the national census
        
    • a national census
        
    • nationwide census
        
    • the National Population
        
    • the national census of
        
    The Committee notes, however, that in the context of the 2010 national population census it is intended to include ethnicity as a variable. UN بيد أن اللجنة تحيط علماً بأن الفلبين تعتزم إدراج الأصل الإثني كأحد المتغيرات في سياق التعداد الوطني للسكان لعام 2010.
    The Committee notes, however, that in the context of the 2010 national population census it is intended to include ethnicity as a variable. UN بيد أن اللجنة تحيط علماً بأن الفلبين تعتزم إدراج الأصل الإثني كأحد المتغيرات في سياق التعداد الوطني للسكان لعام 2010.
    10. According to the National Census of Population and Housing of 2002, Poland is ethnically rather a homogenous country. UN 10- ووفقاً لنتائج التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2002، تشكل بولندا بلداً متجانساً عرقياً إلى حدٍ ما.
    According to the National Census of Population and Housing of 2011, Poland is ethnically rather a homogenous country. UN 10- ووفقاً لنتائج التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2011، تشكل بولندا بلداً متجانساً عرقياً إلى حدٍ ما.
    92. The parties should be lauded for having implemented another key benchmark of the Comprehensive Peace Agreement: the conduct of the national census. UN 92 - وينبغي الإشادة بقيام الأطراف بتنفيذ إحدى النقاط المرجعية الأساسية الأخرى لاتفاق السلام الشامل، وهو إجراء التعداد الوطني للسكان.
    1.2.2 Government approves timeline and legislation for the conduct of a national census UN 1-2-2 موافقة الحكومة على جدول زمني لإجراء التعداد الوطني للسكان وقيامها بسن تشريع ينظم إجراؤه
    The reply went on to state that in April 1988, Tek Nath Rizal, a Royal Advisory Counsellor from Chirang district, attempted to create misunderstanding between the Government and the people by falsely reporting that the southern Bhutanese were on the verge of rebellion because of their resentment against the nationwide census which was then being carried out. UN وجاء في الرد أيضا أن تك نات ريزال، وهو مستشار ملكي من مقاطعة شيرانغ، حاول في شهر نيسان/أبريل ٨٨٩١ خلق سوء تفاهم بين الحكومة والشعب عن طريق اطلاق أنباء مغرضة تدعي بأن سكان بوتان الجنوبية كانوا على شفير العصيان بسبب استيائهم من التعداد الوطني للسكان الذي كان جاريا في ذلك الحين.
    It also acknowledges the completion of the National Population and Housing Census in 2005 carried out with the assistance of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وتقر أيضاً بإنجاز عملية التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2005، التي تحققت بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The population was estimated to be 1,193,383 in 2008, projected from 2002 national population census. UN وقدِّر عدد السكان في عام 2008 بنحو 383 193 1 نسمة استناداً إلى تقديرات التعداد الوطني للسكان لعام 2002.
    Source: national population census 2009 (KNBS). UN المصدر: التعداد الوطني للسكان لعام 2009.
    154. The 1994 national population census put the number of children and young people with physical, sensory or mental disabilities at approximately 20,000, of whom over 50 per cent live in rural areas. UN 154- يفيد التعداد الوطني للسكان لعام 1994 بأن عدد الأطفال والفتيان ذوي الإعاقة الجسدية أو الحسية أو العقلية، يقرب من 000 20، ويعيش 50 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    (d) Improving the questionnaire for the national population census for a more accurate depiction of the number of indigenous people and their living conditions. UN (د) تحسين استبيان التعداد الوطني للسكان من أجل تسجيل أدق لأعداد الشعوب الأصلية وظروف عيشهم.
    a/ Occupied housing resources: data of the national population census. UN )أ( الموارد السكنية المشغولة: بيانات مأخوذة من التعداد الوطني للسكان.
    33. Please explain how persons with disabilities were included in the 2012 National Census of Population and Housing; please report on the results of that census and whether these reflect the estimates of specialized international organizations. UN 33- يرجى توضيح كيف تم إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2012؛ ويرجى تقديم تقرير عن نتائج التعداد وتوضيح ما إذا كانت تعكس تقديرات المنظمات الدولية المتخصصة.
    National Census of Population and Housing UN التعداد الوطني للسكان والمساكن
    National Census of Population UN التعداد الوطني للسكان
    In 1988, that percentage was put at 26.2% [National Census of Population and Housing]. UN وفي عام 1988، كانت هذه النسبة المئوية 26.2 في المائة (التعداد الوطني للسكان والإسكان).
    He also informed members of the Committee that he would let them have a copy of the official ethno-linguistic map of Peru, which had been drawn up recently by the Instituto Indigenista Peruano, and that the results of the national census would also be communicated to them immediately after the present session. UN وأبلغ الممثل أعضاء اللجنة أيضا بأنه سيزودهم بنسخة من الخريطة العرقية اللغوية الرسمية لبيرو، وهي خريطة وضعها مؤخرا المعهد البيرووي " المعني بالسكان اﻷصليين " ، وأنهم سيبلغون أيضا بنتائج التعداد الوطني للسكان بعد انتهاء هذه الدورة مباشرة.
    He also informed members of the Committee that he would let them have a copy of the official ethno-linguistic map of Peru, which had been drawn up recently by the Instituto Indigenista Peruano, and that the results of the national census would also be communicated to them immediately after the present session. UN وأبلغ الممثل أعضاء اللجنة أيضا بأنه سيزودهم بنسخة من الخريطة العرقية اللغوية الرسمية لبيرو، وهي خريطة وضعها مؤخرا المعهد البيرووي " المعني بالسكان اﻷصليين " ، وأنهم سيبلغون أيضا بنتائج التعداد الوطني للسكان بعد انتهاء هذه الدورة مباشرة.
    Major political processes, including a national census and preparations for elections in 2014, will contribute to tensions at the local, state and national levels. UN وستسهم العمليات السياسية الكبرى، بما في ذلك التعداد الوطني للسكان والتحضير لانتخابات عام 2014، في التوترات على الصعيد المحلي وعلى مستوى الولايات وعلى الصعيد الوطني.
    Support was provided for the nationwide census campaign (including 2 radio and 2 television public service announcements broadcast 30 times on the national network) and for peacebuilding events run by the Office of the President (including 2,000 " Run for Peace " posters distributed to schoolchildren at the Dili Marathon) UN تم تقديم الدعم لحملة التعداد الوطني للسكان (بما في ذلك 2 من إعلانات الخدمة العامة الإذاعية و 2 من إعلانات الخدمة العامة التلفزيونية بُثت 30 مرة عبر الشبكة الوطنية)؛ وفعاليات بناء القدرات التي يديرها ديوان الرئيس (بما في ذلك 000 2 ملصق من ملصقات حملة " مشغل من أجل السلام " وُزعت على أطفال المدارس أثناء الماراثون الذي يعقد في ديلي)
    and disaggregation Participation of indigenous peoples in the National Population and Housing Census UN مشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والمساكن والأسر المعيشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more