"التعديل التالي" - Translation from Arabic to English

    • following amendment
        
    • following modification
        
    • the following change
        
    In this context, this Party proposes the following amendment to rule 47, to make it consistent with current practice: UN وفي هذا السياق، يقترح هذا الطرف إجراء التعديل التالي على المادة 47 لتكون متسقة مع الممارسة الحالية:
    So I would like to suggest the following amendment to phrases contained in paragraphs 6, 8 and 9. UN ولذا أود أن أقترح التعديل التالي على العبارات الواردة في الفقرات 6 و 8 و 9.
    1. Approves by consensus the following amendment to the Instrument: UN 1 - تعتمد بتوافق الآراء التعديل التالي على الصك:
    The Committee also proposed the following modification to recommendation 2: UN كما اقترحت اللجنة التعديل التالي للتوصية ٢:
    74. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 25, with the following modification: UN ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي:
    :: endorsed the following amendment to the Pacific Plan: UN :: تأييد التعديل التالي لخطة المحيط الهادئ:
    To adopt the following amendment to the Montreal Protocol: UN أن يعتمد التعديل التالي لبروتوكول مونتريال:
    The United Kingdom suggests the following amendment to the text of the Article: UN وتقترح المملكة المتحدة التعديل التالي لنص المادة:
    626. The Committee welcomes the adoption of the following amendment to the Criminal Code and of national action plans: UN 626- ترحب اللجنة باعتماد التعديل التالي على القانون الجنائي وخطط العمل الوطنية:
    Therefore, the Council has proposed the following amendment to the instrument to provide greater flexibility to the Council with respect to the planning of the Assembly and Council meetings. UN لذلك، يقترح المجلس التعديل التالي على الصك لإتاحة مرونة أكبر للمجلس فيما يتعلق بالتخطيط لاجتماعات جمعية المرفق ومجلس إدارته.
    176. After extensive discussion, the Board decided, by consensus, to recommend to the General Assembly the following amendment to article 45, while recording the strong opposition to the amendment by some participants' representatives. UN 176- وإثر مناقشة مستفيضة، قرر المجلس، بتوافق الآراء، أن يوصي الجمعية العامة بإجراء التعديل التالي على المادة 45، مع تسجيل المعارضة الشديدة التي أبداها بعض ممثلي المشتركين إزاء هذا التعديل.
    14. Mr. Zanker (Observer for Australia) suggested the following amendment: UN 14- السيد زانكر (المراقب عن أستراليا): اقترح التعديل التالي:
    2. The delegation of the Russian Federation proposes the following amendment to article 42: UN 2- يقترح وفد الاتحاد الروسي ادخال التعديل التالي على المادة 42:
    2. At the same meeting, the Committee approved the following amendment and recommended the paragraph to the special session for adoption. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة التعديل التالي وأوصت الدورة الاستثنائية باعتماد الفقرة.
    Text of existing 6.3.2.6 (a), with the following modification: UN نص المادة 6-3-2-6 (أ) الموجودة مع التعديل التالي:
    94. The Committee recommended approval of the revisions to programme 15 of the medium-term plan, subject to the following modification: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    94. The Committee recommended approval of the revisions to programme 15 of the medium-term plan, subject to the following modification: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    As to the status of these new non-permanent seats, Ukraine supports a well-known proposal by Italy. At the same time, to accommodate the interests of small countries, the following modification might be considered. UN وبالنسبة لمركز هذه المقاعد غير الدائمة الجديدة، فإن أوكرانيا تؤيد اقتراحا معروضا قدمته إيطاليا، وفي نفس الوقت يمكن النظر في التعديل التالي بغية مراعاة مصالح البلدان الصغيرة.
    72. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 2, Political affairs, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modification: UN 72 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديل التالي:
    4. The adoption of the draft resolution would result in the following modification in the narrative of subprogramme 6, Population, of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009: UN 4 - وسيسفر اعتماد مشروع القرار عن التعديل التالي في السرد المتعلق بالبرنامج الفرعي 6، السكان، من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Since the issuance of the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly (A/INF/67/4/Rev.1), the following change has been made: UN ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4/Rev.1)، أجري التعديل التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more