"التعديل المعتمد" - Translation from Arabic to English

    • amendment adopted
        
    • adopted amendment shall be
        
    • the adopted amendment
        
    • adopted amendment to
        
    • the amendment
        
    The amendment adopted by decision III/7 shall, however, enter into force on the basis of the original unamended amendments procedure. UN بيد أن التعديل المعتمد بموجب المقرر 3/7 سيدخل حيز النفاذ على أساس إجراء التعديلات الأصلي غير المعدل.
    An amendment adopted in accordance with paragraph 2 shall enter into force for those Parties having ratified or accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of ratification or acceptance by at least three fourths of the Parties. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد بموجب الفقرة ٢ بالنسبة لﻷطراف التي صدقت عليه أو قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لصك التصديق أو القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    the adopted amendment to [annex] [appendix] [x] shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance; UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد ﻟ [المرفق] [التذييل] [x] إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف لقبوله؛
    An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least three fourths of the Parties. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 3 بالنسبة للأطراف التي قبلته اعتباراً من اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليه أو إقراره أو قبوله من قبل ما لا يقل عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    (b) Encourage all States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify, accept or approve the amendment adopted on 8 July 2005. UN (ب) تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على التصديق على التعديل المعتمد في 8 تموز/يوليه 2005 أو قبوله أو إقراره.
    In that regard, the slow pace of ratification of the TRIPS amendment adopted in December 2005 was also a cause of concern. UN وفي هذا الخصوص فإن البطء الذي يتسم به التصديق على التعديل المعتمد في كانون الأول/ديسمبر 2005 لهذا الاتفاق هو أيضا مصدر للقلق.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties. UN 2 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف.
    An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties. UN " 2 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a twothirds majority of States Parties. UN 2- يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولها.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    4. the adopted amendment to the Annex shall enter into force 30 days after the deposit of the twenty-fifth instrument of ratification, acceptance, approval or accession for all those States Parties having deposited such an instrument. UN ٤ - يدخل التعديل المعتمد للمرفق حيز النفاذ بعد مضي ٣٠ يوما على إيداع الصك الخامس والعشرين للتصديق، أو القبول، أو الموافقة، أو الانضمام بالنسبة لجميع تلك الدول اﻷطراف التي أودعت هذا الصك.
    This was enshrined in the 1959 Constitution and again reflected in the amendment in 2004. UN وقد جاء ذلك في دستور عام 1959 وذُكر مرة أخرى في التعديل المعتمد في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more