246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. | UN | 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
It would also reduce the perceived risk of exposure to hazardous materials. | UN | كما سيقلص من الإحساس بخطر التعرض للمواد الخطرة. |
246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. | UN | 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
Examples of measures to safeguard the health of women and children are the minimization of chemical exposures before conception and through gestation, infancy, childhood and adolescence. | UN | ومن أمثلة التدابير الرامية لصيانة صحة النساء والأطفال، هي تدنية التعرض للمواد الكيميائية قبل الحمل وطوال فترة الحمل، وسني العمر الأولى والطفولة والمراهقة. |
Examples of measures to safeguard the health of women and children are the minimization of chemical exposures before conception and through gestation, infancy, childhood and adolescence. | UN | ومن أمثلة التدابير الرامية لصيانة صحة النساء والأطفال، هي تدنية التعرض للمواد الكيميائية قبل الحمل وطوال فترة الحمل، وسني العمر الأولى والطفولة والمراهقة. |
The developing foetus is particularly susceptible to exposure to environmental chemicals, including effects of exposures to a mixture of persistent, bioaccumulative and toxic substances. | UN | وتعاني الأجنة النامية على وجه الخصوص من التعرض للمواد الكيميائية البيئية بما في ذلك تأثيرات التعرض لخليط من المواد الثابتة المتراكمة أحيائياً والسامة. |
exposure to substances of concern when managing end-of-life mobile phones is covered in appendix III. | UN | ويتم تغطية التعرض للمواد المعينة عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة في التذييل الثالث. |
Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. | UN | إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
265. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. | UN | 265- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. | UN | إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. | UN | إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. | UN | أن يتم إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
265. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. | UN | 265- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. | UN | إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء. |
The developing foetus is particularly susceptible to exposure to environmental chemicals, including effects of exposures to a mixture of persistent, bioaccumulative and toxic substances. | UN | وتعاني الأجنة النامية على وجه الخصوص من التعرض للمواد الكيميائية البيئية بما في ذلك تأثيرات التعرض لخليط من المواد الثابتة المتراكمة أحيائياً والسامة. |
24. We are determined to protect children and the unborn child from chemical exposures that impair their future lives; | UN | 24 - إننا مصممون على حماية الأطفال والذين لم يولدوا بعد من ويلات التعرض للمواد الكيميائية التي تضر بحياتهم المقبلة؛ |
Examples of measures to safeguard the health of women and children are the minimization of chemical exposures before conception and through gestation, infancy, childhood and adolescence. | UN | ومن الأمثلة على التدابير الرامية إلى حماية صحة النساء والأطفال تلك الرامية إلى تدنية التعرض للمواد الكيميائية قبل الحمل وطوال فترة الحمل، وخلال سني العمر الأولي والطفولة والمراهقة. |
We are determined to protect children and the unborn child from chemical exposures that impair their future lives; | UN | 24 - إننا مصممون على حماية الأطفال والذين لم يولدوا بعد من ويلات التعرض للمواد الكيميائية التي تضر بحياتهم المقبلة؛ |
exposure to substances of concern when managing end-of-life mobile phones is covered in appendix III. | UN | ويتم تغطية التعرض للمواد المعينة عند إدارة الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية في التذييل الثالث. |
In addition to a number of ongoing activities, in 1993 a major effort was initiated to harmonize approaches to the assessment of risks from exposure to chemicals. | UN | وإضافة إلى عدد من اﻷنشطة الجارية حاليا، استهل مجهود رئيسي في عام ١٩٩٣ لمواءمة نهج تقييم خطر التعرض للمواد الكيميائية. |