"التعرفة الجمركية" - Translation from Arabic to English

    • customs tariff
        
    • of tariff
        
    • customs tariffs
        
    It gave instructions for procedures for the establishment of the customs union to be carried through, including the proposed unification of duties on scheduled goods, and approved the date of entry into force of the unified customs tariff for member States. UN ووجه باستكمال اﻹجراءات الهادفة إلى تحقيق قيام الاتحاد الجمركي، بما في ذلك اقتراح توحيد نسبة الرسوم الجمركية على قوائم السلع وتاريخ البدء بتطبيق التعرفة الجمركية الموحدة لدول المجلس.
    The Council also reviewed measures taken to implement the resolutions adopted by the Supreme Council at its nineteenth session concerning standardization of the customs tariff for member States vis-à-vis the rest of the world and the establishment of a customs union. UN كما تابع المجلس الوزاري الخطوات التي تمت في إطار تنفيذ قرارات المجلس اﻷعلى في دورته التاسعة عشرة بشأن توحيد التعرفة الجمركية تجاه العالم الخارجي وإقامة الاتحاد الجمركي لدول المجلس.
    Overdue tasks include: issuance of the common currency, implementation of the common customs tariff schedule; installing the administrative capacity of the Council of Ministers; and adopting the Foreign Investment Law. UN وتشمل المهام المتأخرة ما يلي: إصدار العملة المشتركة، وتنفيذ برنامج التعرفة الجمركية المشتركة، وتولي مجلس الوزراء للمهام اﻹدارية، واعتماد قانون الاستثمارات اﻷجنبية.
    It was informed of the decisions taken by the Committee on Financial and Economic Cooperation at its forty-sixth meeting concerning the standardization of the customs tariff for member States vis-à-vis the rest of the world as a preliminary step towards the establishment of a customs union, the issues involved in facilitating the employment of national manpower in member States, and cooperation in the banking sector. UN واطلع على ما توصلت اليه لجنة التعاون المالي والاقتصادي من قرارات في اجتماعها السادس واﻷربعين حول توحيد التعرفة الجمركية لدول المجلس تجاه العالم الخارجي تمهيدا ﻹقامة اتحاد جمركي فيما بينها، والقضايا المتعلقة بتسهيل توظيف اﻷيدي العاملة الوطنية في دول المجلس، والتعاون في المجــال المصرفي.
    A greater focus needs to be placed on trade facilitation and the reduction of tariff and non-tariff barriers. UN :: ولا بد من التركيز بصورة أكبر على تسهيل التجارة وخفض الحواجز على صعيد التعرفة الجمركية وغيرها من الحواجز.
    An independent higher committee on contracts was established, and Yemen signed up to a transparency initiative for the extraction industries. The Government instituted a series of additional measures, such as reducing customs tariffs to combat smuggling, curbing expenditure on budget items, rationalizing the use of budget funds, and so on. UN كما تم إنشاء لجنة عليا مستقلة للمناقصات، وانضمت اليمن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية، بالإضافة إلى عدد من الإجراءات التي اتخذتها الحكومة كتخفيض التعرفة الجمركية التي هدفت إلى محاربة التهريب، وخفض النفقات في بنود الميزانية وترشيد استخدامها وغيرها.
    In the context of the formation of a customs union among the GCC States and the completion of the procedures necessary for the establishment of a unified customs tariff vis-à-vis the outside world, the Council took note of the agreements reached in the Committee on Financial and Economic Cooperation and expressed satisfaction at the progress made in the classification of goods. UN وفيما تعلق منها بإقامة اتحاد جمركي بين دول المجلس واستكمال اﻹجراءات اللازمة لتوحيد التعرفة الجمركية تجاه العالم الخارجي، أخذ المجلس اﻷعلى علما بما اتفقت عليه لجنة التعاون المالي والاقتصادي وأبدى ارتياحه لما تم إنجازه من تصنيف السلع.
    To exert greater efforts to complete harmonization of the customs tariff classification tables of Arab States by the end of 2012, in preparation for negotiations over customs tariff categories that are to be concluded within a specific period, in order to ensure that the Arab Customs Union may be announced in 2015. UN بذل مزيد من الجهود لاستكمال توحيد جداول التصنيفات للتعرفة الجمركية للدول العربية قبل نهاية عام 2012، تمهيدا للدخول في التفاوض على فئات التعرفة الجمركية والانتهاء منها ضمن الوقت المحدد للإعلان عن الاتحاد الجمركي العربي 2015.
    3. Circulars were sent out to all administrations at customs border-crossing points for taking the necessary steps to prevent the import and export of items, materials, equipment and technology related to the nuclear reactor referred to in the said Security Council resolutions, after special lists were prepared containing the related customs tariff items. UN 3 - تم التعميم على كافة الإدارات في المنافذ الجمركية لاتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد وتصدير الأصناف والمواد والمعدات والتكنولوجيا ذات العلاقة بصناعة المفاعل النووي المشار لها بقرارات مجلس الأمن المذكورة بعد أن تم حصر بنود التعرفة الجمركية الخاصة بها ضمن قوائم محددة.
    3. All Customs administrators at border-crossing points have been instructed to take the steps necessary to prevent the import and export of items, materials, equipment and technology related to the nuclear reactor referred to in the Security Council resolutions, the lists for which have been prepared on the basis of the corresponding customs tariff items. UN 3 - تم التعميم على كافة الإدارات في المنافذ الجمركية لاتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد وتصدير الأصناف المواد والمعدات والتكنولوجيا ذات العلاقة بصناعة المفاعل النووي المشار لها بقرارات مجلس الأمن المذكورة بعد أن تم حصر بنود التعرفة الجمركية الخاصة بها ضمن قوائم محددة.
    The Council also discussed a number of the records of earlier meetings of the Ministerial Committees on finance, economy, agriculture, industry, petroleum and posts, telegraphs and telephones, approved them and affirmed the importance of the completion by the Ministers of Finance of the talks on a standardized customs tariff vis-à-vis the outside world, in accordance with the decision of the Supreme Council at its fifteenth session in Bahrain. UN كما ناقش المجلس عددا من محاضر اجتماعات اللجان الوزارية في مجال المال والاقتصاد والزراعة والصناعة والبترول والبريد والبرق والهاتف التي عقدت خلال الفترة السابقة ووافق عليها وأكد على أهمية استكمال وزراء المالية للمناقشات الخاصة بتوحيد التعرفة الجمركية الموحدة تجاه العالم الخارجي انسجاما مع قرار المجلس اﻷعلى في هذا الشأن بدورته الخامسة عشرة بالبحرين.
    With regard to the establishment of the Arab customs union, we considered the efforts to finalize the harmonized Arab customs law and the work that is currently being done to complete by the end of 2012 the harmonized Arab customs tariff schedule. Once that has been approved, the Arab customs union will be declared in 2015. The final step will be the inauguration in 2020 of the joint Arab market. UN وفيما يتعلق بإقامة الاتحاد الجمركي العربي، فقد استعرضنا جهود الانتهاء من إعداد القانون الجمركي العربي الموحد، والعمل الجاري لاستكمال توحيد جداول التعرفة الجمركية للدول العربية قبل نهاية 2012، ومن ثم خطوات الاتفاق عليها تمهيدا للإعلان عن الاتحاد الجمركي العربي عام 2015، وانتهاء بتحقيق السوق العربية المشتركة عام 2020.
    In the economic field, the Council reviewed the reports of the ministerial committees on their recent meetings and referred a number of other matters to the relevant ministerial committees. The Council decided to convene the eighth joint meeting of the Ministerial Council and the Committee on Financial and Economic Cooperation at the end of October 1996 in order to consider the question of a unified customs tariff. UN وفي المجال الاقتصادي استعرض المجلس عددا من محاضر اللجان الوزارية التي عقدت اجتماعاتها خلال الفترة الماضية وأحال عددا من المواضيع اﻷخرى إلى اللجان الوزارية المختصة، وقرر المجلس عقد الاجتماع المشترك الثامن بين المجلس الوزاري ولجنة التعاون المالي والاقتصادي في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١م للنظر في موضوع توحيد التعرفة الجمركية.
    This entails measures in the general policy regime of tariff protection, taken in step with measures to improve the costs and quality of the labour force and infrastructure. UN ويحتم هذا الأمر اتخاذ تدابير في نظام السياسات العامة لحماية التعرفة الجمركية بالموازاة مع تدابير لتحسين تكاليف القوة العاملة والهياكل الأساسية وجودتها.
    The Council reviewed the major economic topics discussed by the specialized ministerial and technical committees since its last session, including efforts to unify customs tariffs and progress made by the technical committees in discussion of that subject, in preparation for the submission of final recommendations to the coming session of the Supreme Council, which is due to be held in Saudi Arabia. UN كما استعرض المجلس أهم الموضوعات الاقتصادية التي بحثتها اللجان الوزارية والفنية المختصة منذ دورته الماضية بما في ذلك الجهود المبذولة لتوحيد التعرفة الجمركية والمراحل التي توصلت اليها اللجان الفنية التي تناقش هذا الموضوع، تمهيدا لرفع التوصيات النهائية بهذا الشأن الى الدورة القادمة للمجلس اﻷعلى التي ستعقد في المملكة العربية السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more