It will promote distance learning and encourage staff to devote 5 per cent of their time each year to self-learning projects. | UN | وسوف يعزز التعلم عن بعد ويشجع الموظفين على أن يكرسوا خمسة في المائة من وقتهم سنويا لمشروعات التعلم الذاتي. |
These are hosted on the Intranet to enable self-learning. | UN | وتوجد هذه الدورات على الشبكة الداخلية لتيسير التعلم الذاتي. |
self-learning by accessing UNFPA and UNDG resources | UN | التعلم الذاتي عن طريق الوصول إلى موارد الصندوق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
This will include the provision of computers, software, self-study equipment, documentation and help-desk facilities. | UN | وسيشمل هذا توفير الحواسيب وبرامجها ومعدات التعلم الذاتي والوثائق ومرافق مكاتب المساعدة. |
Adult education has also become common in many countries, ranging from formal class-based learning to self-directed learning. | UN | وأصبح تعليم الكبار كذلك شائعاً في كثير من البلدان، وهو يتراوح من التعلم الرسمي في الفصول إلى التعلم الذاتي. |
to create opportunities for independent coping of the elderly and for their emotional welfare; to explain extensively the need for constant self-education which ensures more informed participation in the life of society; | UN | خلق فرص أمام المسنين لمواجهة الحياة وتقديم الرعاية العاطفية لهم؛ وتقديم شرح واسع النطاق لضرورة التعلم الذاتي المستمر الذي يضمن إتاحة مزيد من المشاركة الواعية في حياة المجتمع؛ |
:: Complete and develop existing school libraries and information resource centres as a primary resource and source of support for the academic curriculum and a means to facilitate independent learning, continuing education and the development of the skills needed for excellence and innovation. | UN | استكمال المكتبات المدرسية القائمة وتطويرها ومراكز مصادر المعلومات لتكون رافداً أساسياً للمنهج الدراسي، ووسيلة لتحقيق أهداف التعلم الذاتي والمستمر وتنمية مهارات التفوق والإبداع؛ |
Redeployment of staff, extension of the school year and distribution of self-learning materials partially compensated for the effects of the closures. | UN | وللتعويض جزئيا عن آثار اﻹغلاقات، تم اتخاذ تدابير بينها إعادة توزيع الموظفين، وتمديد العام الدراسي وتوزيع مواد التعلم الذاتي. |
School learning resources centres are furthermore stocked with a variety of materials for developing students' self-learning skills and enriching the learning process. | UN | ويتم تزويد مركز مصادر التعلم بالمدارس بمصادر متنوعة للتعلم تنمي مهارات التعلم الذاتي لدى الطلبة، وتسهم في إثراء العملية التعليمية. |
In addition, self-learning kits are also sent to the various member institutions of VTC for distribution to graduates with disabilities to equip them with job-hunting techniques. | UN | وعلاوة على ذلك، ترسل مجموعات مواد التعلم الذاتي أيضاً إلى مختلف المؤسسات الأعضاء في المجلس لتوزيعها على الخريجين ذوي الإعاقة لتزويدهم بأساليب البحث عن الوظائف. |
In 1995, a course on the promotion and protection of human rights and responsibilities was included in the Open Education Programmes for Youth and Adults, through a self-learning module. | UN | وفي عام 1995، تم من خلال استحداث نموذجي تعليمي يقوم على التعلم الذاتي إدراج دورة تعليمية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والمسؤوليات في برامج التعليم المفتوج للشباب والبالغين. |
Generic workshops will continue to take place, although more emphasis will be placed on computer-based learning tools and self-learning approaches. | UN | وسيستمر تنظيم حلقات العمل العامة، وإن كان سيوضع مزيد من التركيز على الأدوات التعليمية القائمة على الحاسوب ونهج التعلم الذاتي. |
B. self-learning by/training of all individuals who have security responsibilities | UN | باء - التعلم الذاتي لجميع الأفراد المكلفين بمسؤوليات أمنية وتدريبهم |
The Evaluation Office identified a wide variety of self-learning evaluation courses in a global search for materials produced by Governments, universities and other institutions. | UN | وحدد مكتب التقييم مجموعة متنوعة من دورات التعلم الذاتي في مجال التقييم في إطار بحث عالمي عن المواد التي تنتجها الحكومات والجامعات وغيرها من المؤسسات. |
A priority area in that programme was the development and/or improvement of self-learning materials and remedial measures to compensate pupils and teachers in the occupied territories for the loss of classroom time sustained since the onset of the intifadah. | UN | وثمة مجال ذو أولوية في هذا البرنامج يتناول وضع و/أو تحسين أدوات التعلم الذاتي والتدابير العلاجية لتعويض الطلاب واﻷساتذة في اﻷراضي المحتلة عما ضاع منهم من وقت الدراسة المدرسية منذ بدء الانتفاضة. |
iv. Expansion of the online learning environment, including through computer self-study and e-learning courses, and the establishment of a United Nations Virtual Academy for approximately 2,200 participants; | UN | ' 4` توسيع نطاق بيئة التعلم عن طريق شبكة الإنترنت، بما في ذلك عبر دورات التعلم الذاتي باستخدام الحاسوب والتعلم الإلكتروني، وإنشاء الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة وذلك من أجل حوالي 200 2 مشارك؛ |
Career resource centres will continue to provide services to staff, including individual counselling and opportunities to practise their skills and consult a wide assortment of books, videos, websites and other self-study materials related to career development. | UN | وستواصل مراكز الموارد الوظيفية تقديم الخدمات للموظفين، بما في ذلك إسداء المشورة لهم بصورة فردية ومنحهم فرص ممارسة مهاراتهم والاطلاع على طائفة واسعة من الكتب وأشرطة الفيديو ومواقع على الإنترنت وغيرها من مواد التعلم الذاتي المتعلقة بالتطوير الوظيفي. |
27. With regard to competencies and continuous learning (section G), there should be a strong emphasis on self-study programmes. | UN | 27 - وفيما يتعلق بالكفاءات والتعلم المستمر (الجزء زاي)، أوضح أنه من الضروري التأكيد بشدة على برامج التعلم الذاتي. |
Adult education has also become common in many countries, ranging from formal class-based learning to self-directed learning. | UN | وأصبح تعليم الكبار كذلك شائعاً في كثير من البلدان، ويتراوح من التعلم الرسمي في الفصول إلى التعلم الذاتي. |
Developing children's skills in self-directed learning and their commitment to life-long learning as a means of achieving their goals | UN | تنمية مهارات التعلم الذاتي لديـه وتعزيز اتجاهاته نحو التعلم مدى الحياة لتحقيق أهدافه. |
True, some minimum level of knowledge is always required to effectively exploit those possibilities, but on the other hand access to the Internet is itself knowledge-stimulating and enhances self-education. | UN | وصحيح أنه يلزم دائما توفر حد أدنى ما من المعرفة للاستفادة من هذه الإمكانيات على نحو فعال، غير أن إمكانية الوصول إلى شبكة " الإنترنيت " العالمية من الناحية الأخرى هي في حد ذاتها تحفز على اكتساب المعرفة وتشجع على التعلم الذاتي. |
The new legislation seeks to shape the school as a democratic institution fostering democratic education and climate; to direct education to modern educational aims essential to social and economic development, in particular to acquiring independent learning skills, critical thinking and cooperative problem-solving in all areas; and to bring vocational secondary education and adult education in touch with the future needs of the economy. | UN | وغاية القانون الجديد أن يجعل من المدرسة مؤسسة ديمقراطية تشجع التربية والمناخ الديمقراطيين وأن يوجه التعليم نحو تحقيق أهداف التعليم العصرية التي تكتسي أهمية حيوية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، لا سيّما في اكتساب مهارات التعلم الذاتي والتفكير النقدي والتعاون في حل المشاكل في شتى المجالات، وأن يجعل التعليم الثانوي المهني وتعليم الكبار مرتبطين باحتياجات الاقتصاد في المستقبل. |