"التعليقات المكتوبة" - Translation from Arabic to English

    • written comments
        
    • written review comments
        
    The committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    The committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    397. Some representatives referred in general to the written comments of their Governments circulated in document A/CN.4/447 and Add.1-3. UN ٣٩٧ - أشار بعض الممثلين بشكل عام إلى التعليقات المكتوبة الواردة من حكوماتهم، والمعممة في الوثيقة A/CN.4/447 و Add.1-5.
    It was to be hoped that the process of adoption of the draft articles on second reading could be completed speedily in 2008, taking account of written comments from interested Governments. UN ويؤمل أن تكتمل عملية اعتماد مشاريع المواد في القراءة الثانية بسرعة في عام 2008، مراعية التعليقات المكتوبة المقدمة من الحكومات المعنية.
    All written review comments by experts and Governments will be made available to reviewers on request during the review process. UN وتتاح للمستعرضين عند الطلب، خلال عملية الاستعراض، جميع التعليقات المكتوبة التي يقدمها الخبراء والحكومات.
    Since the Commission intended to complete the second reading of the draft articles on State responsibility at its next session, the written comments promised by Governments on that topic would be gratefully received. UN ولما كان في نية اللجنة إكمال القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في دورتها التالية، فإنها ستتلقى مع الإمتنان ما وعدت الحكومات موافاتها به من التعليقات المكتوبة على ذلك الموضوع.
    This year, although there were few written comments on the guidelines, most unofficial comments have on the whole been positive. UN وهذا العام، فإنه بالرغم من قلة عدد التعليقات المكتوبة على المبادئ التوجيهية، كانت معظم التعليقات غير الرسمية إيجابية في مجملها.
    3. Since the Sub-Commission's fifty-sixth session, the Special Rapporteur has received many thoughtful and detailed written comments on the Draft Principles from non-governmental organizations, Governments, specialized agencies and other interested parties. UN 3- وتلقى المقرر الخاص، منذ انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية، العديد من التعليقات المكتوبة النبيهة والمفصلة على مشروع المبادئ من منظمات غير حكومية وحكومات ووكالات متخصصة وأطراف مهتمة أخرى.
    The Unit has duly taken into account the views expressed in the context of both formal and informal meetings of the Fifth Committee during the current session of the General Assembly as well as the written comments of executive heads and those expressed in the course of informal consultations with key agency officials. UN وقد راعت الوحدة على النحو الواجب الآراء المعرب عنها في سياق الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للجنة الخامسة المعقودة أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة فضلا عن التعليقات المكتوبة للرؤساء التنفيذيين وتلك المعرب عنها أثناء المشاورات غير الرسمية مع كبار المسؤولين في الوكالات.
    2. The Permanent Mission of Brazil would like to request these written comments to be circulated to all member and observer States as an official document of the fifth-seventh session of the Commission on Human Rights and to be inserted on the Web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights accordingly. UN وتود البعثة الدائمة للبرازيل أن تطلب تعميم هذه التعليقات المكتوبة على جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، وإدراج هذه التعليقات كذلك في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة.
    6. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Mr. Nkubana in accordance with article V, paragraph 1, of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.293. UN ٦ - وعممت التعليقات المكتوبة المقدمة من المدعى عليه بصدد طلب السيد نكوبانا وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.293.
    10. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Ms. Benthin in accordance with article V, paragraph 1, of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.295. UN ١٠ - وعممت التعليقات المكتوبة المقدمة من المدعى عليه بصدد طلب السيدة بنثين وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.295.
    26. written comments of the other party to the proceedings before the Administrative Tribunal, submitted with respect to the application of Mr. Huzeima in accordance with article V, paragraph 1, of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.303. UN ٢٦ - وعُممت التعليقات المكتوبة المقدمة من المدعى عليه بصدد طلب السيد حزيمه وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.303.
    14. written comments of the Respondent, submitted with respect to the application of Ms. Mughir in accordance with article V, paragraph 1, of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.261. UN ٤١ - وعُممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة في صدد طلب السيدة مغير وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.261.
    18. written comments of the Respondent, submitted with respect to the application of Mr. Shkukani in accordance with article V, paragraph 1, of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.263. UN ٨١ - وعممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة في صدد طلب السيد شكوكاني وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.263.
    The CHAIRMAN said that the elected Chairman would present a summary of the debate and of all written comments on programme 35 in due course. UN ٣ - الرئيس: قال إن الرئيس المنتخب سيقدم في الوقت المناسب موجزا لما دار في المناقشة ولجميع التعليقات المكتوبة المتعلقة بالبرنامج ٣٥.
    6. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Mr. Hourani in accordance with paragraph 1 of article V of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.266. UN ٦ - وعُممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة في صدد طلب السيد حوراني وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.266.
    6. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Mr. Vorobiev in accordance with paragraph 1 of article V of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.273. UN ٦ - وعممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة فيما يتعلق بطلب السيد فوروبييف وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.273.
    10. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Ms. Burtis in accordance with paragraph 1 of article V of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.275. UN ١٠ - وعممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة فيما يتعلق بطلب السيدة بورتيس وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.275.
    14. written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Mr. Cure in accordance with paragraph 1 of article V of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.277. UN ١٤ - وعممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة فيما يتعلق بطلب السيد كيور وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.277.
    All written review comments by experts and Governments will be made available on the Platform website during the review process. UN تتاح على الموقع الشبكي للمنبر، خلال عملية الاستعراض، جميع التعليقات المكتوبة التي يقدمها الخبراء والحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more