"التعليقات والأسئلة التي أثارها" - Translation from Arabic to English

    • comments made and questions raised by
        
    • comments made and questions posed by the
        
    70. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representative of Nicaragua. UN 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا.
    70. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representative of Nicaragua. UN 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا.
    56. The Minister responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. UN 56 - ورد الوزير على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضان والوفود.
    64. The Secretary of State, the Technical Director and the Executive Director responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. UN 64 - وردت وزيرة الدولة والمديرة التقنية والمديرة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضون والوفود.
    After the meeting, Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وبعد الجلسة، رد السيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    56. The Minister responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. UN 56 - ورد الوزير على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضان والوفود.
    64. The Secretary of State, the Technical Director and the Executive Director responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. UN 64 - وردت وزيرة الدولة والمديرة التقنية والمديرة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضون والوفود.
    31. The State Secretary responded to comments made and questions raised by the representatives of Norway and the Philippines and the observers for Cambodia and Zambia, as well as the representative of the United Nations Population Fund. UN 31 - وأجاب وزير الدولة على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا كل من النرويج والفلبين، والمراقبان عن كمبوديا وزامبيا، فضلا عن ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    33. The Vice-Minister responded to comments made and questions raised by the representatives of Brazil, the Bolivarian Republic of Venezuela, Uruguay and Barbados and the observers for Cuba, Ecuador and Nicaragua. UN 33 - وأجاب نائب الوزير على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من البرازيل، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وأوروغواي، وبربادوس، والمراقبون عن كوبا وإكوادور ونيكاراغوا.
    37. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of India, China, the Bolivarian Republic of Venezuela, Pakistan, Algeria, Morocco and the Philippines and the observers for Bangladesh, Cuba and Maldives. UN 37 - وأجاب مقدما العرضين على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من الهند، والصين، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وباكستان، والجزائر، والمغرب، والفلبين، والمراقبون عن بنغلاديش، وكوبا، وجزر مالديف.
    39. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of China, Algeria, Japan, the Philippines, Brazil, Barbados, Saint Lucia and Kazakhstan and the observer for Cuba. UN 39 - وأجاب مقدما العرضين على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من الصين، والجزائر، واليابان، والفلبين، والبرازيل، وبربادوس، وسانت لوسيا، وكازاخستان، والمراقب عن كوبا.
    31. The State Secretary responded to comments made and questions raised by the representatives of Norway and the Philippines and the observers for Cambodia and Zambia, as well as the representative of the United Nations Population Fund. UN 31 - وأجاب وزير الدولة على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا كل من النرويج والفلبين، والمراقبان عن كمبوديا وزامبيا، فضلا عن ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    33. The Vice-Minister responded to comments made and questions raised by the representatives of Brazil, the Bolivarian Republic of Venezuela, Uruguay and Barbados and the observers for Cuba, Ecuador and Nicaragua. UN 33 - وأجاب نائب الوزير على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من البرازيل، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وأوروغواي، وبربادوس، والمراقبون عن كوبا وإكوادور ونيكاراغوا.
    37. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of India, China, the Bolivarian Republic of Venezuela, Pakistan, Algeria, Morocco and the Philippines and the observers for Bangladesh, Cuba and Maldives. UN 37 - وأجاب مقدما العرضين على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من الهند، والصين، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وباكستان، والجزائر، والمغرب، والفلبين، والمراقبون عن بنغلاديش، وكوبا، وجزر مالديف.
    39. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of China, Algeria, Japan, the Philippines, Brazil, Barbados, Saint Lucia and Kazakhstan and the observer for Cuba. UN 39 - وأجاب مقدما العرضين على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من الصين، والجزائر، واليابان، والفلبين، والبرازيل، وبربادوس، وسانت لوسيا، وكازاخستان، والمراقب عن كوبا.
    87. The Minister and Shin Boonam, Deputy Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 87 - ورد الوزير وشين بو نام، نائب الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة، على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضون.
    97. The Minister and Cornélie Gabrielle Adou Ngapi, Director-General for the Integration of Women in Development, Congo, responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 97 - ورد الوزير وكورنيلي غابريل أدو انغابي، المديرة العامة لإدماج المرأة في التنمية، الكونغو، على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضان.
    87. The Minister and Shin Boonam, Deputy Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 87 - ورد الوزير وشين بو نام، نائب الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة، على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضون.
    15. In the ensuing discussion, Mr. Hong, Mr. Mahmood and Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany. UN 15 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رد السيد هونغ والسيد محمود والسيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا.
    21. In the ensuing discussion, moderated by Sade Baderinwa, Emmy Award-winning news anchor of WABC-TV, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, the Bahamas, Peru, Mexico, Brazil and Benin. UN 21 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك وأدارتها شادي باديرنْوا، المراسلة في قناة WABC-TV الحائزة على جائزة إيمي، رد المحاضرون على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية وجزر البهاما وبيرو والمكسيك والبرازيل وبنن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more