"التعليمية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special educational
        
    • special education
        
    • private educational
        
    • specific educational
        
    • own educational
        
    • special learning
        
    • SEN
        
    • particular educational
        
    • special teaching
        
    • own education
        
    Cuba provides 100 per cent of the education required by children and young people with special educational needs. UN وتوفر كوبا نسبة 100 في المائة من التعليم المطلوب للأطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    The Programme of Services for Students with special educational Needs (PSED) seeks to achieve equality and non-discrimination in higher education. UN ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي.
    :: The Salesian ACRE Project in Ireland trains young people with special educational needs in horticulture and gardening UN :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق
    Improve access to educational opportunities for learners with special education needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    In relation to private educational institutions the Act provides as follows: UN وبالنسبة إلى المؤسسات التعليمية الخاصة ينص القانون على ما يلي:
    The law also recognizes the principle of integration of and special attention to pupils with special educational needs. UN ويعترف القانون أيضا بمبدأ دمج التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المسار العام وإيلائهم اهتماما خاصا.
    To improve access to educational opportunities for learners with special educational needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Indicator of achievement Improved assessment, referral and mainstreaming of special educational needs students UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion of special educational needs students receiving support UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    Integrated education of children requiring special educational requirements is currently underway. UN ويوفر حالياً تعليم متكامل للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    One hundred per cent of children with special educational needs receive appropriate attention in special schools. UN ويتلقى 100 في المائة من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة العناية المناسبة في مدارس متخصصة.
    Between 1999 and 2005, the number of students with special educational needs in the education system climbed from 337,326 to 640,317. UN وقد قفـز عدد الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة في النظام التعليمي من 326 337 إلى 317 640 بين عامي 1999 و2005.
    The number of schools in which students with special educational needs were enrolled also jumped from 6,557 in 1998 to 42,765 in 2005. UN وقد قفز كذلك عدد المدارس التي التحق بها الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة من 557 6 عام 1998 إلى 765 42 عام 2005.
    Public school's share of students with special educational needs also grew to 60 percent of the total. UN وقد زاد نصيب المدارس الحكومية من الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة حتى وصل إلى 606 في المائة من الإجمالي.
    The object pursued by special educational establishments is to reform and re—educate the child. UN والغرض من إلحاق اﻷطفال بالمؤسسات التعليمية الخاصة هو إصلاحهم وتربيتهم.
    Administrative measures to assist children with special education needs UN التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Education services for children with special education school in ordinary schools UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العادية
    Improved access to educational opportunities for learners with special education needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    The right to be taught in any other language in private educational institutions is also recognized. UN ويقر الدستور أيضا بحق المؤسسات التعليمية الخاصة في أن تعلّم بأي لغة أخرى.
    Equal access to specific educational information to help to ensure the health and the well-being of family including information and advice on family planning UN :: المساواة في الحصول على المعلومات التعليمية الخاصة للمساعدة على تأمين صحة ورفاه الأُسرة بما في ذلك معلومات ومشورة عن تنظيم الأُسرة.
    From this stems the freedom of natural persons or legal entities to establish their own educational institutions. UN ومن هنا تأتي حرية اﻷشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين في إنشاء المؤسسات التعليمية الخاصة بهم.
    The Policy notes that every section of the education system has a role to play in the education of students with special learning needs. UN وتلاحظ السياسة أن لكل جزء من نظام التعليم دورا يؤديه في تعليم الطلبة ذوي الحاجات التعليمية الخاصة.
    A SEN Coordinator has been nominated and a SEN Committee set up. UN وتم ترشيح منسق للاحتياجات التعليمية الخاصة، وعُينت لجنة للاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Pre-course questionnaires, when properly used, allow a trainer to tailor his or her course to the particular educational needs of the audience. UN فالاستبيانات السابقة للدورات، عندما تستخدم على الوجه السليم، تمكن المدرب من تكييف الدورة التدريبية مع الاحتياجات التعليمية الخاصة للجمهور المستهدف.
    Provision of special teaching aids and curricula for the blind and intellectually challenged; UN توفير الوسائل والمناهج التعليمية الخاصة بالمكفوفين والمعاقين ذهنياً.
    :: Resources should be made available to indigenous peoples to set up their own education systems, including schools, should they choose to do so. UN :: يتعين توفير الموارد لكي تضع الشعوب الأصلية النظم التعليمية الخاصة بها، بما فيها المدارس، إذا اختارت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more