Cuba provides 100 per cent of the education required by children and young people with special educational needs. | UN | وتوفر كوبا نسبة 100 في المائة من التعليم المطلوب للأطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
The Programme of Services for Students with special educational Needs (PSED) seeks to achieve equality and non-discrimination in higher education. | UN | ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي. |
:: The Salesian ACRE Project in Ireland trains young people with special educational needs in horticulture and gardening | UN | :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق |
Improve access to educational opportunities for learners with special education needs | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
In relation to private educational institutions the Act provides as follows: | UN | وبالنسبة إلى المؤسسات التعليمية الخاصة ينص القانون على ما يلي: |
The law also recognizes the principle of integration of and special attention to pupils with special educational needs. | UN | ويعترف القانون أيضا بمبدأ دمج التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المسار العام وإيلائهم اهتماما خاصا. |
To improve access to educational opportunities for learners with special educational needs | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Indicator of achievement Improved assessment, referral and mainstreaming of special educational needs students | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Proportion of special educational needs students receiving support | UN | نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما |
Integrated education of children requiring special educational requirements is currently underway. | UN | ويوفر حالياً تعليم متكامل للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
One hundred per cent of children with special educational needs receive appropriate attention in special schools. | UN | ويتلقى 100 في المائة من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة العناية المناسبة في مدارس متخصصة. |
Between 1999 and 2005, the number of students with special educational needs in the education system climbed from 337,326 to 640,317. | UN | وقد قفـز عدد الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة في النظام التعليمي من 326 337 إلى 317 640 بين عامي 1999 و2005. |
The number of schools in which students with special educational needs were enrolled also jumped from 6,557 in 1998 to 42,765 in 2005. | UN | وقد قفز كذلك عدد المدارس التي التحق بها الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة من 557 6 عام 1998 إلى 765 42 عام 2005. |
Public school's share of students with special educational needs also grew to 60 percent of the total. | UN | وقد زاد نصيب المدارس الحكومية من الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة حتى وصل إلى 606 في المائة من الإجمالي. |
The object pursued by special educational establishments is to reform and re—educate the child. | UN | والغرض من إلحاق اﻷطفال بالمؤسسات التعليمية الخاصة هو إصلاحهم وتربيتهم. |
Administrative measures to assist children with special education needs | UN | التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Education services for children with special education school in ordinary schools | UN | الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العادية |
Improved access to educational opportunities for learners with special education needs | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
The right to be taught in any other language in private educational institutions is also recognized. | UN | ويقر الدستور أيضا بحق المؤسسات التعليمية الخاصة في أن تعلّم بأي لغة أخرى. |
Equal access to specific educational information to help to ensure the health and the well-being of family including information and advice on family planning | UN | :: المساواة في الحصول على المعلومات التعليمية الخاصة للمساعدة على تأمين صحة ورفاه الأُسرة بما في ذلك معلومات ومشورة عن تنظيم الأُسرة. |
From this stems the freedom of natural persons or legal entities to establish their own educational institutions. | UN | ومن هنا تأتي حرية اﻷشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين في إنشاء المؤسسات التعليمية الخاصة بهم. |
The Policy notes that every section of the education system has a role to play in the education of students with special learning needs. | UN | وتلاحظ السياسة أن لكل جزء من نظام التعليم دورا يؤديه في تعليم الطلبة ذوي الحاجات التعليمية الخاصة. |
A SEN Coordinator has been nominated and a SEN Committee set up. | UN | وتم ترشيح منسق للاحتياجات التعليمية الخاصة، وعُينت لجنة للاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Pre-course questionnaires, when properly used, allow a trainer to tailor his or her course to the particular educational needs of the audience. | UN | فالاستبيانات السابقة للدورات، عندما تستخدم على الوجه السليم، تمكن المدرب من تكييف الدورة التدريبية مع الاحتياجات التعليمية الخاصة للجمهور المستهدف. |
Provision of special teaching aids and curricula for the blind and intellectually challenged; | UN | توفير الوسائل والمناهج التعليمية الخاصة بالمكفوفين والمعاقين ذهنياً. |
:: Resources should be made available to indigenous peoples to set up their own education systems, including schools, should they choose to do so. | UN | :: يتعين توفير الموارد لكي تضع الشعوب الأصلية النظم التعليمية الخاصة بها، بما فيها المدارس، إذا اختارت ذلك. |