Therefore, many policies and programmes exist for the improvement of women's educational attainment. | UN | ولذلك، يوجد العديد من السياسات والبرامج من أجل تحسين الحصيلة التعليمية للمرأة. |
The study reviewed recent trends in women's educational status in developing countries and updated existing evidence on the direct and indirect linkages between education and reproductive behaviour, marriage and desired family size. | UN | وقد استعرضت هذه الدراسة الاتجاهات الحديثة في الحالة التعليمية للمرأة في البلدان النامية واستكملت اﻷدلة الحالية بشأن الروابط المباشرة وغير المباشرة بين التعليم والسلوك التناسلي، والزواج وحجم اﻷسرة المرغوب فيه. |
Governments should improve women's educational levels, health status, employment opportunities, environmental sensitivity and participation in decision-making. | UN | وينبغي أن تعمل الحكومات على تحسين المستويات التعليمية للمرأة وحالتها الصحية وفرص العمل المتاحة لها ووعيها البيئي ومشاركتها في صنع القرارات. |
IV. Equality of opportunity versus equality of outcome: Translating women's educational gains into full employment and decent work | UN | رابعاً- تكافؤ الفرص مقابل تكافؤ النتائج: تحويل المكاسب التعليمية للمرأة إلى عمالة كاملة وفرص عمل لائق |
16. The unemployment for women rate is higher than men's despite women's educational achievement. | UN | 16 - ويزيد معدل بطالة المرأة عن معدل بطالة الرجال بالرغم من الإنجازات التعليمية للمرأة. |
Nearly two thirds of the world's illiterate adults are still women, most of them living in the developing regions of Africa, Asia and Latin America; given their central role in development, improvement of women's educational status should remain a clear priority. | UN | ولا يزال نحو ثلثي اﻷميين في العالم من النساء؛ اللواتي يعيش معظمهن في المناطق النامية من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وبالنظر إلى دورهن المركزي في التنمية، ينبغي أن يظل تحسين الحالة التعليمية للمرأة أولوية واضحة. |
10.6 The women's educational Initiative, funded by the Department of Education and Science and aided by the European Social Fund, was established to assist projects to address the current gaps in provision for educationally disadvantaged women. | UN | 10-6 وقد جرى الأخذ بالمبادرة التعليمية للمرأة - التي تموِّلها وزارة التعليم والعلوم ويدعمها الصندوق الاجتماعي الأوروبي - بغية تقديم المساعدة إلى المشاريع لكي تعالج الفجوات الحالية في تلبية احتياجات النساء المحرومات من التعليم. |
134. The Ministry of Education conducted a gender assessment in 2009 in order to find out the main issues in regard to women's educational opportunities. | UN | ١٣٤ - أجرت وزارة التعليم تقييما للمسائل الجنسانية في عام 2009 من أجل الوقوف على المسائل الرئيسية فيما يتعلق بالفرص التعليمية للمرأة. |
34. The Committee urges the State party to ensure widespread dissemination of information relating to women's educational opportunities, including in respect of vocational education, with a view to further expanding women's professional choices, including access to higher-paying jobs. | UN | 34 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة نشر المعلومات المتعلقة بالفرص التعليمية للمرأة على نطاق واسع، بما فيها المتعلقة بالتعليم المهني، بغية زيادة توسيع نطاق الاختيارات المهنية للمرأة، بما في ذلك الحصول على وظائف ذات أجور أعلى. |
10.3. women's educational achievements | UN | 10-3: الإنجازات التعليمية للمرأة |
She asked what was meant by " post-diploma education " , why there were so few women among the beneficiaries, why women's educational programmes received relatively less funding than men's and whether there were any childcare schemes. | UN | ثم سألت عن معنى " التعليم بعد التخرج " وعن سبب قلة عدد النساء من بين المستفيدين، وعن سبب حصول البرامج التعليمية للمرأة عن تمويل أقل نسبيا مما تحصل عليه برامج تعليم الرجال، كما سألت إذا كانت هناك برامج لرعاية الطفل. |
(a) Remove economic barriers to women's educational opportunities and promote an equitable sharing of authority and responsibilities in family life, work and society, as well as equal access to economic and political power; | UN | (أ) إزالة العقبات الاقتصادية التي تعترض إتاحة الفرص التعليمية للمرأة وتعزيز تقاسم السلطة والمسؤوليات على قدم المساواة في الحياة الأسرية، والعمل، والمجتمع، فضلا عن إتاحة فرص متساوية للوصول إلى السلطة الاقتصادية والسياسية؛ |