UNEP will also strengthen its partnership with schools and environmental education networks. | UN | وسوف يعزز البرنامج أيضاً شراكته مع المدارس وشبكات التعليم البيئي. |
The promotion of environmental education is also very important to GCI. | UN | هذا ويعد تعزيز التعليم البيئي أيضا مهما جدا للمنظمة. |
At the former, it presented the development of environmental education in China, and at the latter it distributed the report on the Education for All initiative. | UN | ففي المؤتمر الأول، عرضت المنظمة تطور التعليم البيئي في الصين، وفي الثاني وزعت التقرير عن مبادرة التعليم للجميع. |
:: Financial contribution for the environmental education Programme in Moa territory, Holguin province | UN | :: المساهمة المالية في برنامج التعليم البيئي في مقاطعة موا، في إقليم هولغوين |
Last, but no less important, is the promotion of environmental education. | UN | وأخيرا، وهو ما لا يتصف بأهميــة أقـل، هو تعزيز التعليم البيئي. |
We believe that heightening the environmental awareness of all people through environmental education is fundamental to the creation of an environmentally sound world. | UN | ونحن نعتقد أن زيادة الوعي البيئي لجميع الشعوب عن طريق التعليم البيئي أمر أساسي لايجاد عالم سليم بيئيا. |
- environmental education which will focus on formal education. | UN | - التعليم البيئي الذي سيركز على التعليم النظامي. |
Convinced of the importance of environmental education and awareness in changing attitudes, habits and lifestyles, | UN | واقتناعاً منه بأهمية التعليم البيئي والوعي البيئي في تغيير اتجاهات السلوك والعادات وأساليب الحياة، |
Indigenous peoples are interested in producing multi-media education materials to assist in environmental education. | UN | وتهتم الشعوب الأصلية بإنتاج مواد تعليمية عن طريق وسائط إعلام متعددة للمساعدة في التعليم البيئي. |
It broadens the concept of environmental education (EE), which has increasingly addressed a wide range of development subjects. | UN | ويوسع نطاق مفهوم التعليم البيئي الذي يتناول طائفة عريضة وفي ازدياد من المواضيع المتعلقة بالتنمية. |
Adopting positive measures to address indigenous education issues, in environmental education. | UN | `2` اعتماد تدابير إيجابية لمناقشة قضايا تعليم السكان الأصليين في التعليم البيئي. |
environmental education relates to every field of human activity and addresses all issues that are important for livelihoods in the 21st century. | UN | ويتصل التعليم البيئي بكل مجال من مجالات النشاط البشري، ويتناول جميع القضايا الهامة بالنسبة لكسب الرزق في القرن الحادي والعشرين. |
An integrated environmental education can be a powerful vehicle in instilling new values for the protection of life, stimulating sustainable economic development and creating peaceful and equitable societies for the future. | UN | ويمكن أن يكون التعليم البيئي المتكامل وسيلة قوية لترسيخ قيم جديدة من أجل حماية الحياة وتنشيط التنمية الاقتصادية المستدامة وتهيئة مجتمعات تقوم على السلام والعدل من أجل المستقبل. |
He concluded by presenting an environmental education course at Keio University as a case study. | UN | وختم بتقديم دراسة حالة تتمثل في دورة في التعليم البيئي توفرها جامعة كيو. |
In one developing country evaluation indicators to measure the effectiveness of environmental education have been developed. | UN | ووُضعت في أحد البلدان النامية مؤشرات لقياس فعالية التعليم البيئي. |
It had also introduced environmental education in all schools and universities. | UN | كما أدخلت التعليم البيئي في جميع المدارس والجامعات. |
New laws were approved providing environmental education and giving incentives for reforestation. | UN | وتم إقرار قوانين جديدة تنص على تهيئة سبل التعليم البيئي وتقدم حوافز ﻹعادة غرس الغابات. |
1. Integration of environmental education and training into education and training programmes | UN | ١ - إدراج التعليم البيئي والتدريب البيئي ضمن برامج التعليم والتدريب |
(Ms. Ashraf, UNESCO) established focal points with NGOs and other organizations for the exchange of information in order to implement the environmental education elements of Agenda 21. | UN | وأضافت أن اليونسكو أنشأت مراكز تنسيق مع المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات لتبادل المعلومات من أجل تنفيذ عناصر التعليم البيئي من جدول أعمال القرن ٢١. |
(viii) Support environmental education programmes specific to island environments and adapted to all levels, including primary and secondary schools, with curricula and materials tailored to the interests and needs of end users. | UN | `٨` دعم برامج التعليم البيئي الخاصة بالبيئة الجزرية والمكيفة لتوافق جميع المستويات، بما في ذلك المدارس الابتدائية والثانوية، مع تصميم المناهج والمواد الدراسية بحيث تلبي اهتمامات واحتياجات المستعملين النهائيين. |
19. Environment Education is integrated in all education curricula right from the basic level. | UN | 19 - ويتم إدماج التعليم البيئي في جميع المناهج التعليمية بدءا من مرحلة الأساس. |
Forests become relevant to young people within the context of an educational environment and Member States are encouraged to adopt such a policy as a strategy for targeting and engaging their youth population in forest issues. | UN | وقد اكتسبت الغابات أهمية بالنسبة للشباب في سياق التعليم البيئي. وتشجع الدول الأعضاء على اعتماد هذا التغيير في السياسات كاستراتيجية لاستهداف الشباب وإشراكهم في المسائل المتعلقة بالغابات. |