Public investment in rural education in developing countries has often been inadequate. | UN | وغالبا ما يكون الاستثمار العام في التعليم الريفي في البلدان النامية غير كاف. |
Training has also been provided to rural education specialists and directors. | UN | وبالمثل درب اختصاصيون في التعليم الريفي ومديرون. |
Supports and services should not be limited to urban or developed areas, and technology can be used to support rural education initiatives. | UN | وينبغي ألا تقتصر أشكال الدعم والخدمات على المناطق الحضرية أو المتقدمة النمو، ويمكن استخدام التكنولوجيا لدعم مبادرات التعليم الريفي. |
526. The Programme for Friendly Quality Networks in rural education was being implemented by the Ministry of Education during the period from 1999 to 2002. | UN | 526- وقامت وزارة التعليم بتنفيذ برنامج شبكات التعليم الريفي الجيدة والميسرة في الفترة بين عامي 1999 و2002. |
The Ministry of Education has also shown due concern for rural education and has taken the necessary steps to link rural education to the local community in an interactive way. | UN | وقد أولت وزارة التربية التعليم الريفي حقه من الاهتمام فاتخذت الخطوات اللازمة لربط التعليم في الريف بالمجتمع المحلي والتفاعل معه. |
The main objective of the Coordinating Agency is to build a national policy on rural education that addresses the specific characteristics of the different communities that comprise the rural environment in the country. | UN | والهدف الرئيسي للجنة التنسيق رسم سياسة وطنية بشأن التعليم الريفي تتناول السمات المحددة لمختلف المجتمعات المحلية التي تشكل البيئة الريفية في البلد. |
- rural education for Development Society; | UN | - جمعية التعليم الريفي من أجل التنمية؛ |
20. rural education for Development Society | UN | 20- جمعية التعليم الريفي من أجل التنمية |
From 1990 onwards, these reforms made a greater effort to overcome the initial uniform approach and to channel more resources to the most deficient areas, namely rural education, special education, adult education and technical/vocational training. | UN | ومنذ سنة 1990، بُذلت جهود أكبر في إطار هذه الإصلاحات لتجاوز النهج الموحد الأول وتوزيع المزيد من الموارد على أشد المجالات قصورا، ألا وهي التعليم الريفي والتعليم المخصص وتعليم الكبار والتدريب التقني/المهني. |
85. Increased global public investment in rural education is necessary to bridge the education gap between urban and rural areas. | UN | 85 - إن زيادة الاستثمار العام العالمي في التعليم الريفي أمر ضروري في سد الثغرات التعليمية القائمة بين المناطق الحضرية والريفية. |
In conclusion, it is worth highlighting the rural education Project (PER), specifically targeting the rural population of Colombia, which will be discussed further under article 14, on rural women. The Ministry of National Education has also recently launched the following special programmes: | UN | وأخيرا، تجدر الإشارة إلى شروع التعليم الريفي الموجه خصيصا إلى سكان المناطق الريفية في كولومبيا، الذي جرى تناوله في المادة 14 المتعلقة بالرأة الريفية، كما نفذت وزارة التعليم الوطني البرامج الخاصة التالية: |
Goal 2. Empowerment programme through the Mongolian Development Centre; rural education programmes in Ghana; nursery, kindergarten and primary education in Thailand. | UN | الهدف 2 - برنامج التمكين عن طريق مركز التنمية المنغولي؛ وبرامج التعليم الريفي في غانا؛ والحضانة ورياض الأطفال والتعليم الابتدائي في تايلند. |
- rural education Funding (FIDUCAR). | UN | - تمويل التعليم الريفي. |
In the Vienna Declaration, UNISPACE III recommended an action to promote literacy and enhance rural education by improving and coordinating educational programmes and satellite-related infrastructure (recommendation 8). | UN | وفي إعلان فيينا، أوصى اليونيسبيس الثالث باجراء عمل لتشجيع محو الأمّية وتعزيز التعليم الريفي من خلال تحسين وتنسيق البرامج التعليمية والبنية التحتية المتعلقة بالسواتـل (التوصية 8). |
In addition, China and other Northeast Asian countries (Mongolia), strengthened inclusive education and, supported INRULED (International Research and Training Center for rural education). | UN | وإلى جانب ذلك، عززت الصين وبلدان أخرى في شمال شرق آسيا (منغوليا) التعليم الشمولي ودعمت (المركز الدولي للبحث والتدريب في مجال التعليم الريفي). |
Examples of good practices are the rural expansion of the Community-based Healthcare (REACH)/Learning for Life programme in Afghanistan which linked literacy with local services, for example by training women as paid community health workers, as well as the International Research and Training Centre for rural education in China. | UN | والأمثلة على الممارسات الجيدة هي التوسع الريفي لبرنامج الرعاية الصحية في المجتمعات المحلية/التعلم مدى الحياة في أفغانستان الذي ربط محو الأمية بالخدمات المحلية، مثلا عن طريق تدريب النساء كعاملات صحيات بأجر في المجتمعات المحلية، وكذلك المركز الدولي للبحث والتدريب في مجال التعليم الريفي في الصين. |
Under the programme, each year the Ministry would send 500 young professionals to schools in remote mountain regions with State funding and 100 teachers as part of a rural education project run by the Asian Development Bank (ADB) and the World Bank. | UN | وترسل الوزارة إلى مدارس المناطق الريفية النائية بالجمهورية في كل عام، وفقاً لهذا البرنامج، 500 فرد من المعلمين الشباب بتمويل من ميزانية الدولة، و100 آخرين في إطار برنامج مصرف التنمية الآسيوية والبنك الدولي المعنون " التعليم الريفي " . |
:: The Movement contributed to the Millennium Development Goals in Tamil Nadu, India, together with a local organization, Society for rural education and Development, with the construction and management of seven Dalit children's day-care centres, which will look after 500 children for three years, and established evening classes for Dalit children, which will cater for 1,050 children over three years. | UN | :: أسهمت الحركة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في تاميل نادو، الهند بالاشتراك مع منظمة محلية، هي جمعية التعليم الريفي والتنمية الريفية، وذلك بتشييد وإدارة سبعة مراكز للرعاية النهارية للأطفال في داليت، ستقوم برعاية 500 طفل لمدة ثلاث سنوات، وأنشأت فصولا دراسية مسائية لأطفال داليت، ستخدم 050 1 طفلا على مدى ثلاث سنوات. |
Agricultural research had " the largest impact on agricultural production and second-largest impact on poverty reduction (after rural education) in China, and the second-largest impact on poverty reduction in rural India (after investment in roads). " | UN | فقد كان للبحوث الزراعية " أكبر تأثير على الإنتاج الزراعي وثاني أكبر تأثير على الحد من الفقر (بعد التعليم الريفي) في الصين، وثاني أكبر تأثير على الحد من الفقر في أرياف الهند (بعد الاستثمار في إقامة الطرق) " (). |
By applying interdisciplinary scientific analysis and projection, the model could shed light on key policy questions, such as the influence on fertility rates of a substantial increase in education level, the impact of the rise in mortality rates due to HIV/AIDS, the impact of increased rural education on the farming of marginal lands and the impact on agricultural production and food security of increased fertilizer use; | UN | ومن خلال تطبيق تحليل وإسقاط علميين لعدة تخصصات، يتمكن النموذج من إلقاء الضوء على مسائل هامة في السياسة العامة، مثل أثر الزيادة الكبيرة لمستوى التعليم على معدلات الخصوبة، وأثر ارتفاع معدلات الوفيات نتيجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وأثر ارتفاع مستوى التعليم الريفي على زراعة الأراضي الحدية؛ وأثر استخدام الأسمدة المتزايد على كل من الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي؛ |