Providing public education facilities for all educational levels. | UN | اتاحة مرافق التعليم العمومي على جميع المستويات التعليمية. |
Prohibition of segregation is a fundamental provision of the Act on public education. | UN | ويعد حظر التفرقة حكماً أساسياً من أحكام قانون التعليم العمومي. |
This statement keeps on strengthening the segregation of the employees of public education by genders. | UN | وما زال هذا الوضع سبباً في تعميق الهوة الجنسانية بين العاملين في التعليم العمومي. |
The Organic Law on Higher Education guarantees free public education, especially for indigenous peoples. | UN | ويكفل القانون الأساسي المتعلق بالتعليم العالي توفير التعليم العمومي المجاني، لا سيما للشعوب الأصلية. |
15. Prohibition of discrimination and equal treatment in public education are provided by Act LXXIX of 1993 on public education. | UN | 15- ينص القانون 79 لعام 1993 المتعلق بالتعليم العمومي على حظر التمييز وعلى المساواة في المعاملة في التعليم العمومي. |
The public education Equal Opportunity Action Plan is an obligation for the schools and the municipalities and also a condition for support both from EU and national sources. | UN | وخطة العمل المتعلقة بتكافؤ الفرص في التعليم العمومي ملزمة للمدارس والبلديات كما أنها أيضاً شرط للحصول على الدعم من كل من الاتحاد الأوروبي ومن المصادر الوطنية. |
However, funding these institutions remains a major challenge due to fiscal constraints and the donor-imposed adjustments of cutting on public expenditure in public education. | UN | غير أن تمويل هذه المؤسسات يظل تحدياً كبيراً بسبب القيود المالية والتكييفات المفروضة من الجهات المانحة والمتمثلة في تخفيض النفقات العامة في التعليم العمومي. |
Ministry of public education 62.3% | UN | وزارة التعليم العمومي ٣,٢٦ في المائة |
Strategies had been developed to keep girls in school and maintain equality throughout the school system, including in technical and professional areas; 99 per cent of the public education system was mixed. | UN | وهناك استراتيجيات وُضعت لإبقاء الفتيات في المدرسة والحفاظ على المساواة عبر نظام التعليم، بما في ذلك المجالات التقنية والمهنية؛ كما أن 99 بالمائة من نظام التعليم العمومي مختلط. |
The response further provided a detailed account of recent surveys among the Costa Rican population and an overview of specific education programmes of the public education Ministry. | UN | وقدم الرد كذلك سرداً مفصلاً للدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخراً في أوساط سكان كوستاريكا ونظرة عامة عن برامج تثقيف محددة لوزارة التعليم العمومي. |
On the question of public education and awareness-raising in regard to the Convention, it would be useful to know what action had been taken and also whether members of the judiciary and law enforcement officials had been given suitable training. | UN | وفي مسألة التعليم العمومي ورفع مستوى الوعي فيما يتعلق بالاتفاقية، قال إنه سيكون من المفيد معرفة ما اتُّخِذَ من إجراءات، وما إذا كان قد قُدِّمَ تدريب مناسب لأفراد الجهاز القضائي وموظفي إنفاذ القوانين. |
394. The Ministry of public education (MEP) implemented the dual training methodology based on worker skill standards to strengthen innovative technical training strategies in the country. | UN | 394- ونفذت وزارة التعليم العمومي منهجية التدريب المزدوج المبنية على معايير مهارة العامل من أجل توطيد استراتيجيات التدريب التقني الابتكارية في البلد. |
To encourage school enrolment and to prevent dropout, particularly in rural areas, the Ministry adopted a number of measures during the 2004/05 school year aimed at supporting public education. | UN | سعياً إلى تشجيع التمدرس والحد من ظاهرة التسرب المدرسي، ولا سيما بالوسط القروي، اتخذت الوزارة خلال الموسم الدراسي 2004-2005 مجموعة من الإجراءات الداعمة على مستوى التعليم العمومي. |
public education sector | UN | قطاع التعليم العمومي |
Ontario's public education campaigns have focused on preventing violence against Aboriginal women, building Aboriginal women's leadership and promoting healthy equal relationships among youth, which have an impact on changing racial and gender stereotypes of Aboriginal people and Aboriginal women in particular. | UN | ركزت حملات التعليم العمومي في أونتاريو على منع العنف ضد نساء الشعوب الأصلية، وبناء القيادات النسائية من الشعوب الأصلية وتشجيع العلاقات الصحيحة القائمة على المساواة بين الشباب، مما يترك أثراً على تغيير القوالب النمطية العنصرية والجنسانية في وصف الشعوب الأصلية ونساء هذه الشعوب على وجه الخصوص. |
Definition of disadvantage was inserted in the public education Act in 2003. | UN | وقد أُدرج تعريف الحرمان في قانون التعليم العمومي عام 2003(1). |
Furthermore, please provide information on the new Act on public education (Act CXC of 2011). | UN | ويرجى كذلك، تقديم معلومات عن قانون التعليم العمومي الذي سن مؤخراً (القانون رقم 190، الصادر في عام 2011). |
51. In 2008, CESCR welcomed the fact that preschool and primary education was free of charge in public education institutions in Benin. | UN | 51- في عام 2008، رحبت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمجانية التعليم المقدم في مرحلة ما قبل الدراسة ومرحلة التعليم الابتدائي في مؤسسات التعليم العمومي في بنن(94). |
(b) More vigorously address harmful practices by expanding public education programmes and by effectively enforcing the prohibition of such practices, in particular in rural areas; | UN | (ب) التصدي، بشكل أكثر حزماً، للممارسات الضارة وذلك بتوسيع نطاق برامج التعليم العمومي وبإنفاذ حظر تلك الممارسات ولا سيما في المناطق الريفية؛ |
5.8 The ban on the author wearing the Sikh mini-turban was intended, in pursuit of the constitutional principle of secularism, as a means of preserving respect for neutrality in public education and peace and order in schools, subject to respect for pluralism and the freedom of others. | UN | 5-8 كان حظر ارتداء صاحب البلاغ لعمامة السيخ الصغيرة، سعياً إلى إعمال مبدأ العلمانية الدستوري، وسيلة لصون احترام الحياد في التعليم العمومي والسلم والنظام في المدارس، رهناً باحترام التعددية وحرية الآخرين. |