In their demand analyses, the offices responsible for further education monitor Austrian interests as a whole. | UN | وتقوم المكاتب المسؤولة عن التعليم المتقدم برصد مصالح النمسا عموماً فيما تقوم به من تحليلات للطلب. |
Development and implementation of appropriate actions in response to the recommendations made by the Commission for Black Staff in further education. | UN | :: إعداد وتنفيذ الإجراءات الملائمة استجابة للتوصيات المقدمة من لجنة الموظفين السود في مجال التعليم المتقدم. |
In 2001, the Government established the Learning and Skills Council (LSC) to replace the further education Funding Council and the 72 Training and Enterprise Councils. | UN | وفي 2001، أنشأت الحكومة مجلس التعلم والمهارات ليحل محل مجلس تمويل التعليم المتقدم ومجلس التدريب والمشاريع الـ 72. |
Scholarships for women to access advanced education | UN | ' 16` المنح المقدمة للنساء للحصول على التعليم المتقدم |
Employment and training programmes to attain self-sufficiency are delivered jointly between the Department of Family and Social Services and the Department of advanced education and Career Development. | UN | وتشترك كل من وزارة شؤون اﻷسرة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم المتقدم والتطوير الوظيفي في تنفيذ برامج تتعلق بالعمالة والتدريب من أجل بلوغ الاكتفاء الذاتي. |
Future work is planned in other sectors, including further education. | UN | ومن المخطط العمل مستقبلا في قطاعات إضافية، منها التعليم المتقدم. |
Opportunities for further education are restricted to small segments of the population. | UN | وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من السكان. |
Increasing the numbers of women in further education | UN | زيادة أعداد النساء في التعليم المتقدم |
Latest figures show that 56 per cent of Higher Education learners are female and 58 per cent at further education colleges. | UN | وتظهر أحدث الأرقام أن 56 في المائة من المتعلمين في التعليم العالي و58 في المائة من المتعلمين في كليات التعليم المتقدم هم من الإناث. |
Specific childcare funding arrangements in further education were introduced in 2000 and replaced a tariff points system that rationed the funds available. | UN | وبدأ تطبيق ترتيبات تمويل مخصصة لرعاية الطفل، في التعليم المتقدم في سنة 2000، واستعيض عن نظام نقاط التفرقة الذي كان يتم توزيع الأموال المتاحة على أساسه. |
In the 2004 -05 academic year 60 per cent of all enrolments in the further education sector were female - a statistic which has been consistent for a number of years. | UN | وفي العام الدراسي الجامعي 2004 - 2005، بلغت نسبة الإناث المقيدات في قطاع التعليم المتقدم 60 في المائة من مجموع المقيدين - وظلت هذه الإحصائية ثابتة لعدد من السنين. |
To meet locally identified needs for lone parents, Pound7.5 million was made available over 2001-04 for further education colleges to widen childcare provision and this has also now been mainstreamed. | UN | وتم توفير مبلغ 7.5 ملايين جنيه استرليني لكليات التعليم المتقدم للفترة 2001 - 2004 من أجل التوسع في توفير رعاية الطفل وتم تعميم ذلك أيضا. |
205. A substantial amount of work has been done to widen access to further education particularly for those in disadvantaged groups and over 65,000 new further education places have been created since 1998-99, while 2,800 additional funded places have been announced for Higher Education in the period from 1999 to 2003-04. | UN | 205- وتم القيام بأنشطة كثيرة من أجل توسيع سبل الوصول إلى التعليم المتقدم، لا سيما بالنسبة للفئات المحرومة، وأنشئ أكثر من 000 65 من أماكن التعليم المتقدم الجديدة منذ 1998-1999، بينما أعلن عن إنشاء 000 28 من الأماكن الإضافية الممولة للتعليم العالي خلال الفترة من 1999 إلى 2003-2004. |
The Scottish Executive has widened access with over 7000 women from minority ethnic backgrounds enrolling in further education colleges, and 5,434 in higher education institutions, in the 2000-01 academic year. | UN | وقد وسعت السلطة التنفيذية الاسكتلندية سبل الوصول مع قيد ما يزيد عن 000 7 امرأة من خلفيات الأقليات العرقية في كليات التعليم المتقدم و434 5 امرأة في مؤسسات التعليم العالي، في السنة الأكاديمية 2000-2001. |
In both Higher Education and further education, female learners outnumber male (55% of Higher Education learners are female and 64% of FE). | UN | ويفوق عدد الإناث عدد الذكور في التعليم العالي والتعليم المتقدم (55 في المائة للإناث في التعليم العالي، و64 في المائة للإناث في التعليم المتقدم). |
In both Higher Education and further education (though in further education institutions in particular) women are strongly represented amongst mature learners. | UN | ونجد أن تمثيل المرأة بين كبار السن من طالبي العلم تمثيلا قويا في التعليم العالي والتعليم المتقدم (خاصة في التعليم المتقدم). |
Provisions regarding the amount of time, and when and where children can work, are available from the Department of advanced education and Labour, Employment Standards Branch. | UN | واﻷحكام المتعلقة بساعات عمل اﻷطفال وبفترات وأمكان عملهم متاحة في دائرة التعليم المتقدم والعمل، فرع معايير العمالة. |
Through advanced education, it develops professionals who can contribute to society in meaningful ways. | UN | ويساعد من خلال التعليم المتقدم على تنمية قدرات المهنيين الذين يستطيعون المساهمة في المجتمع بطرق مفيدة. |
The Department of advanced education and Labour continues to have responsibility for the provision of fundamental education to adults who have not received or completed the whole period of their primary and secondary education. | UN | ولا تزال دائرة التعليم المتقدم والعمل تتولى مسؤولية توفير التعليم اﻷساسي للبالغين الذين لم يتلقوا التعليم الابتدائي والثانوي أو لم ينهوا بالكامل مرحلة تعليمهم الابتدائي والثانوي. |
As it should be possible for the individual to participate in advanced education while still performing daily work, teaching mainly takes place outside working hours, i.e. evenings, weekends, etc. | UN | ولما كان من الممكن لأي فرد أن يشارك في التعليم المتقدم أثناء أداء العمل اليومي فإن التعليم يجري أساساً خارج ساعات العمل أي في المساء وفي عطلة نهاية الأسبوع وغير ذلك. |
266. Opportunities for women to access advanced education have also increased with the provision of scholarships for higher education locally and abroad and increased funding for student loans. | UN | 266 - ازدادت أيضا الفرص المتاحة للنساء للحصول على التعليم المتقدم مع توفير المنح للتعليم العالي محليا وفي الخارج، ومع ازدياد التمويل للقروض المقدمة للطلاب. |