At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the Development of Education in Africa. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا. |
Israel has focused extensively on Education in Africa. | UN | وركَّزت إسرائيل بقوة على التعليم في أفريقيا. |
He concluded by highlighting that indigenous knowledge could contribute substantively to Education in Africa. | UN | وخلص إلى التأكيد على أن المعارف التي تملكها الشعوب الأصلية يمكن أن تسهم إسهاماً كبيراً في التعليم في أفريقيا. |
In education, the Association for the Development of Education in Africa may have related materials. | UN | وفي مجال التعليم، فربما يكون لدى رابطة تطوير التعليم في أفريقيا مواد ذات صلة بذلك. |
High-level policy dialogue on the challenges of Education in Africa and least developed countries | UN | حوار سياساتي رفيع المستوى بشأن تحديات التعليم في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا |
Although traditional jobs were rapidly disappearing, Education in Africa had not been adapted to a new job scene. | UN | وبالرغم من أن الأعمال التقليدية تختفي حاليا بسرعة لم يتم تكييف التعليم في أفريقيا مع الحالة الجديدة السائدة في ميدان العمل. |
The creation of the Education Research in Africa Award in 2012 by the Association for the Development of Education in Africa and the African Development Institute is an example of the efforts made to recognize excellence in research. | UN | وكمثال على الجهود المبذولة تقديرا لتحقيق الامتياز في مجال البحث إنشاء جائزة البحوث في مجال التربية في أفريقيا في عام 2012 من قِبل رابطة تطوير التعليم في أفريقيا ومعهد التنمية الأفريقي. |
The commitment by Federal Minister Niebel to doubling German funds for Education in Africa by 2013 is particularly relevant. | UN | وكان من الأمور الهامة في هذا الصدد ما التزم به نيبيل الوزير الاتحادي من مضاعفة إنفاق ألمانيا على التعليم في أفريقيا بحلول عام 2013. |
Donor assistance to Education in Africa has also been declining, while external debt servicing continues to divert the limited resources of the affected countries away from development. | UN | كما أن المساعدات التي يقدمها المانحون في مجال التعليم في أفريقيا تتضاءل أيضا، بينما ما زالت خدمة الدين الخارجي تحول الموارد المحدودة للبلدان المضارة بعيدا عن التنمية. |
42. The Working Group recognizes that resources alone will not increase access to Education in Africa. | UN | 42 - ويدرك الفريق العامل أن الموارد وحدها لا تزيد إمكانية الحصول على التعليم في أفريقيا. |
African leadership of the Special Initiative on Africa has been registered by the adoption by ministers of health of the framework for health sector reform, and by education ministers through the Association for the Development of Education in Africa. | UN | وسجلت أفريقيا قيادتها للمبادرة الخاصة ﻷفريقيا من خلال اعتماد وزراء الصحة ﻹطار عمل ﻹصلاح قطاع الصحة، وما قام به وزراء التعليم من خلال رابطة تنمية التعليم في أفريقيا. |
21. The quality of Education in Africa has continued to deteriorate. | UN | 21 - استمرت نوعية التعليم في أفريقيا في التدهور. |
Progress report of the Secretary-General on the implementation of resolution AHG/Res.251 (XXXII) on the Decade of Education in Africa – (1997–2006) | UN | مقرر بشأن عقد التعليم في أفريقيا |
Its 2006 biennial meeting reviewed the state of all aspects of Education in Africa, with particular attention focused on literacy and primary education. | UN | وفي عام 2006، استعرض الاجتماع الذي يعقد كل سنتين حالة التعليم في أفريقيا من جميع جوانبها، مع اهتمام خاص بمحو الأمية والتعليم الأساسي. |
Using the same live web-based video technology, the Under-Secretary-General discussed, with teachers gathered at the information centres in Bujumbura, Dakar, Nairobi, Ouagadougou, Pretoria and Yaoundé, how information and communication technologies and cultural diversity could help enhance Education in Africa. | UN | وباستخدام تكنولوجيا الفيديو ذاتها القائمة على شبكة الإنترنت، ناقش وكيل الأمين العام مع المعلمين الذين تجمعوا في مراكز الإعلام في بريتوريا وبوجومبورا وداكار ونيروبي وواغادوغو وياوندي. وكيف يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنوع الثقافي أن يحسنا مستوى التعليم في أفريقيا. |
This was done through a major conference organized by UNICEF in June 2007 in Bamako, in collaboration with the World Bank and the Association for the Development of Education in Africa. | UN | وأُنجز ذلك في مؤتمر هام نظمته اليونيسيف في حزيران/يونيه 2007 في باماكو بالتعاون مع البنك الدولي ورابطة تطوير التعليم في أفريقيا. |
122. The key problems in Education in Africa are the poor facilities and inadequate systems under which the vast majority of Africans receive their training. | UN | 119 - إن المشاكل الرئيسية المطروحة على التعليم في أفريقيا هي المرافق الهزيلة والأنظمة غير الملائمة التي تتلقى فيها الأغلبية الساحقة من الأفريقيين تدريبها. |
118. Some long-standing characteristics of Education in Africa still prevail, sometimes a function of meagre resources. | UN | 118 - وبعض سمات التعليم في أفريقيا التي وجدت لفترة طويلة لا تزال سائدة، وتعد في بعض الأحيان عاملا من عوامل الموارد الضئيلة. |
Education in Africa (1997-2006) . 91 | UN | قرار بشأن انطلاق عقد التعليم في أفريقيا )١٩٩٧-٢٠٠٠( |
In this regard, it organized in Paris from 10 to 12 December 2003, a meeting of experts on the theme " Female Participation in Education " , which reviewed gender gaps in Education in Africa and formulated a series of recommendations that could be reflected in the NEPAD action plan on human resources development. | UN | ونظمت في هذا الصدد اجتماعا للخبراء في باريس، في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر عن موضوع " مشكلة المرأة في التعليم " استعرض الفجوة بين الجنسين في التعليم في أفريقيا وصاغ سلسلة من التوصيات يمكن أن تنعكس في خطة عمل الشراكة الجديدة بشأن تنمية الموارد البشرية. |
At the same time, Canada announced a 50 per cent increase in bilateral funding for Africa's education sector. | UN | وأعلنت كندا، في الوقت ذاته، عن زيادة قدرها 50 في المائة في التمويل الثنائي لقطاع التعليم في أفريقيا. |