Report of the Secretary-General on education for peace | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلم |
Report of the Secretary-General on education for peace | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلم |
52. In the field of education a total of 1,764 counsellors were trained in children's activities through the education for peace project. | UN | ٢٥ - وفي مجال التعليم تم تدريب ما مجموعه ٤٦٧ ١ مستشارا في اﻷنشطة المتعلقة بالطفولة عن طريق مشروع التعليم من أجل السلم. |
The focus of such projects is education for peace: the study of methods of the peaceful settlement of conflicts, the promotion of human rights and the production of radio and television programmes. | UN | وتركز هذه المشاريع إهتمامها على التعليم من أجل السلم: دراسة أساليب التسوية السلمية للصراعات، والنهوض بحقوق الانسان، وانتاج برامج إذاعية وتليفزيونية. |
In promoting education for peace and against sexism in the schools, SERNAM was playing an important role in the struggle for equality in Chile, and its emphasis on international cooperation and solidarity was to be welcomed. | UN | ويؤدي المكتب الوطني لشؤون المرأة، بتعزيز التعليم من أجل السلم ومكافحة الانحياز ضد المرأة في المدارس، دورا هاما في الكفاح من أجل تحقيق المساواة في شيلي، وتأكيده على التعاون والتضامن الوطنيين موضع ترحيب. |
Bearing in mind the importance of education for peace, disarmament and development for understanding and cooperation among States and for the promotion of international peace and security, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعليم من أجل السلم ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول ولتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، |
We consider that the strengthening of Ibero-American cooperation and the promotion of education for peace and democracy in Central America are of fundamental importance. | UN | ونرى أن من اﻷهمية القصوى بمكان توطيد دعائم التعاون بين شبه جزيرة أيبيريا واﻷمريكتين، وكذلك تعزيز التعليم من أجل السلم والديمقراطية في أمريكا الوسطى. |
Bearing in mind the importance of education for peace, disarmament and development for understanding and cooperation among States and for the promotion of international peace and security, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعليم من أجل السلم ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون بين الدول ولتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، |
88. The Committee notes the State party's efforts to introduce " education for peace " and " let us build peace " projects into national school curricula and teacher training. | UN | 88- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإدخال مشروعي " التعليم من أجل السلم " و " دعونا نبني السلم " في المقررات المدرسية الوطنية وفي تدريب المعلمين. |
(iii) education for peace | UN | ' ٣ ' التعليم من أجل السلم. |
(iii) education for peace; | UN | ' ٣ ' التعليم من أجل السلم. |
151. The Committee recommends, in addition, that the State party pursue its efforts to include " education for peace " , children's rights and other human rights subjects in the curricula of primary and secondary schools, and that assistance be requested from UNICEF and UNESCO in this regard. | UN | 151- وعلاوة عن هذا، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها لإدماج " التعليم من أجل السلم " ، وحقوق الطفل، ومواضيع أخرى من مواضيع حقوق الإنسان في المقررات التعليمية الابتدائية والثانوية، وبالتماس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو في هذا الصدد. |
34. The United Nations Children's Fund (UNICEF) indicated that its work in human rights education includes a comprehensive training programme on the Convention on the Rights of the Child, advocacy campaigns, distribution of information on children's rights, production of educational materials for schools, and projects on education for peace and conflict resolution. | UN | ٣٤ - أشارت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إلى أن أعمالها المتعلقة بالتعليم في مجال حقوق اﻹنسان تتضمن برنامجا تدريبيا شاملا بشأن اتفاقية حقوق الطفل، وحملات الدعوة، وتوزيع المعلومات عن حقوق الطفل، وإنتاج مواد تعليمية للمدارس، وإقامة مشاريع بشأن التعليم من أجل السلم وحل المنازعات. |
This collaboration was also evident in Somalia, where teaching materials developed for UNESCO's " education for peace " initiative were used for Somali refugees in countries of asylum, as well as for UNHCR's cross-border operations in Somalia. | UN | وكان هذا التعاون واضحا كذلك في الصومال، حيث تم استخدام مواد تعليمية تم تطويرها في إطار مبادرة اليونسكو " التعليم من أجل السلم " لصالح اللاجئين الصوماليين في بلدان الملجأ، فضلا عن عمليات عبر الحدود نفذتها المفوضية في الصومال. |
33. Lastly, UNICEF notes that the proclamation of a United Nations Year for Tolerance in 1995 directly coincides with the vigorous thrust now being imparted by that organization to education for peace, tolerance and mutual understanding. | UN | ٣٣ - وأكدت اليونيسيف أن إعلان سنة اﻷمم المتحدة للتسامح عام ١٩٩٥ قد جاء في الوقت المناسب تماما ويتفق مع الزخم القوي الذي تعطيه هذه المنظمة حاليا للنشاط الذي تضطلع به لصالح التعليم من أجل السلم والتسامح والتفاهم المتبادل. |
339. The Committee recommends, in addition, that the State party pursue its efforts to include " education for peace and tolerance " , children's rights and other human rights subjects in the curricula of primary and secondary schools, and that assistance be requested from UNICEF and UNESCO in this regard. | UN | 339- وتوصي اللجنة، فضلاً عن ذلك، الدولة الطرف بأن تتابع جهودها لإدراج موضوعي " التعليم من أجل السلم والتسامح " ، وحقوق الأطفال وغيرها من حقوق الإنسان في المناهج الدراسية لمرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، وبأن تطلب المساعدة من اليونيسيف واليونسكو في هذا الصدد. |
(d) Pursue its efforts to include " education for peace and tolerance " , children's rights and other human rights subjects in the curricula of primary and secondary schools; | UN | (د) مواصلة جهودها لإدماج " التعليم من أجل السلم والتسامح " وحقوق الطفل وحقوق الإنسان الأخرى، في البرامج الدراسية الخاصة بمدارس التعليم الابتدائي والثانوي؛ |
48. The General Directorate for Quality Management in Education of the Ministry of Education is implementing a programme called " education for peace and a full life " . | UN | 48- وتقوم المديرية العامة المعنية بالتدبير الجيد في التعليم التابعة لوزارة التعليم بتنفيذ برنامج بعنوان " التعليم من أجل السلم والحياة الكاملة " . |