"التعليم من بعد" - Translation from Arabic to English

    • distance learning
        
    • distance education
        
    • tele-education
        
    • Distance Teaching
        
    • distant education
        
    Participation in educational forums for the betterment of distance learning quality. UN والمشاركة في المنتديات التعليمية بهدف تحسين نوعية التعليم من بعد.
    Similarly, digital campuses have been established to promote distance learning. UN وفي الإطار نفسه، يمكن الإشارة إلى إنشاء جامعات رقمية للتشجيع على التعليم من بعد.
    The course includes 10 hours per week for 16 weeks of distance learning activities and a face-to-face workshop of three days. UN وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام.
    The view was expressed that distance education, including remote and on-line training and learning, should be reflected in the narrative. UN وأعرب عن رأي يقول بوجوب الإشارة في السرد إلى التعليم من بعد بما في ذلك التدرب والتعلم عن طريق الاتصال الشبكي.
    The view was expressed that distance education, including remote and on-line training and learning, should be reflected in the narrative. UN وأعرب عن رأي يقول بوجوب الإشارة في السرد إلى التعليم من بعد بما في ذلك التدرب والتعلم عن طريق الاتصال الشبكي.
    ICT were also being used to reach rural areas with initiatives such as tele-education and telemedicine. UN وتستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا للوصول إلى المناطق الريفية بمبادرات مثل التعليم من بعد والتطبيب من بعد.
    57. In April 1993, the Cayman Islands joined the West Indies Distance Teaching Enterprise, which allows students to take part in tutorials and lectures via leased telephone lines. 40/ UN ٥٧ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، انضمت جزر كايمان إلى مؤسسة التعليم من بعد لجزر الهند الغربية التي تسمح للطلاب بالمشاركة في دروس خصوصية ومحاضرات عن طريق خطوط هاتفية مستأجرة)٤٠(.
    Some programmes are also available online and plans exist to expand distance learning programmes. UN وتوجد بعض البرامج على شبكة الإنترنت، وثمة خطط لتوسيع برامج التعليم من بعد.
    Key activities in conflict prevention distance learning project, July 2005-May 2007 UN الأنشطة الرئيسية في مشروع التعليم من بعد لمنع نشوب الصراعات، تموز/يوليه 2005 - أيار/مايو 2007
    Support distance learning for students: 1.500 UN دعم التعليم من بعد للطلاب: 500 1 طالب
    Further to delivery of training through traditional methods, distance learning has been incorporated into the Port Certificate and into the TrainForTrade training programmes. UN 57- بالإضافة إلى توفير التدريب بالطرق التقليدية، أدخل التعليم من بعد في برنامج شهادة الميناء وفي البرامج التدريبية المتصلة بالتدريب التجاري.
    In particular, the Ministry of Education has taken measures to promote distance learning, giving priority to women in rural and suburban areas. UN ولقد اتخذت وزارة التعليم على وجه الخصوص إجراءات إنمائية لتعزيز التعليم من بعد مع منح الأولوية للمرأة من سكان المناطق الريفية وشبه الحضرية.
    – Teacher Education by distance learning – World Bank – Economic Development Institute UN - تعليم المدرسين عن طريق التعليم من بعد - البنك الدولي - معهد التنمية الاقتصادية
    OIOS therefore suggests that both distance learning and e-learning, alternative approaches offered by many universities, become eligible for reimbursement. UN وبالتالي يقترح المكتب أحقية استرداد تكاليف التعليم من بعد والتعليم بالوسائل الإلكترونية، اللذين يعتبران بمثابة نهج بديل تتيحه العديد من الجامعات.
    distance education and use of the Internet should be supported and expanded. UN ويتعيﱠن تعزيز التعليم من بعد واستخدام شبكة الانترنت والتوسع فيهما.
    Research and development of new methodologies for the improvement of distance education at all academic levels and in all international spheres. UN إجراء البحوث ووضع منهجيات جديدة لتحسين التعليم من بعد على جميع المستويات الأكاديمية، وفي جميع المجالات الدولية.
    The importance of the development of information skills, that is skills for researching, accessing and using information, and informatics should be emphasized along with the importance of distance education. UN وينبغي التأكيد على أهمية تطوير المهارات المعلوماتية، أي المهارات المتعلقة بإعداد البحوث وبالحصول على المعلومات واستخدامها، وبالمعلوماتية، هذا إلى جانب التأكيد على أهمية التعليم من بعد.
    The importance of the development of information skills, that is skills for researching, accessing and using information, and informatics should be emphasized along with the importance of distance education. UN وينبغي التأكيد على أهمية تطوير المهارات المعلوماتية، أي المهارات المتعلقة بإعداد البحوث وبالحصول على المعلومات واستخدامها، وبالمعلوماتية، هذا الى جانب التأكيد على أهمية التعليم من بعد.
    Other potential benefits of space technology to developing countries ranged from tele-education and telemedicine to management of water resources and the improvement of public health services. UN وهناك فوائد محتملة أخرى ناجمة عن تكنولوجيا الفضاء تستفيد منها البلدان النامية وتتراوح بين التعليم من بعد والتطبيب من بعد وإدارة موارد المياه، وتحسين الخدمات الصحية العامة.
    For example, in India, which is planning the first summit-level meeting with the 53 member States of the African Union in the second half of 2007, work is under way to implement the country's initiative for a connectivity mission to support areas such as tele-education across the continent. UN ففي الهند، على سبيل المثال، حيث يعتزم عقد أول اجتماع على مستوى القمة مع الدول الـ 53 الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في النصف الثاني من عام 2007، يجري العمل على تنفيذ المبادرة التي سيوفد ذلك البلد في إطارها بعثة للتوصيل الشبكي بغية دعم مجالات من قبيل توفير التعليم من بعد على نطاق القارة.
    94. According to press reports, in April 1993, the Cayman Islands became the fourteenth country to join the West Indies Distance Teaching Enterprise, which allows students to take part in tutorials and lectures via leased telephone lines. 51/ UN ٤٩ - وأفادت تقارير صحفية، في نيسان/ابريل ١٩٩٣، بأن جزر كايمان أصبحت البلد الرابع عشر الذي ينضم إلى مؤسسة التعليم من بعد لجزر الهند الغربية التي تسمح للطلاب بالمشاركة في دروس خصوصية ومحاضرات عن طريق خطوط هاتفية مؤجرة)٥١(.
    Cross-border education is growing rapidly through distant education, franchising and branch campuses abroad, and the issue of their potential contribution to UA in developing countries needs to be taken into account. UN ويشهد التعليم العابر للحدود نمواً سريعاً بواسطة التعليم من بعد والتراخيص الجامعية وإنشاء جامعات فرعية في الخارج، ولا بد من أن تؤخذ في الحسبان مسألة مساهمة هذا التعليم الممكنة في تعميم الوصول إلى التعليم في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more