She also thanked the Government of Germany and the Federal Ministry of education and research for providing the meeting facilities on a complimentary basis. | UN | وشكرت أيضاً حكومة ألمانيا ووزارة التعليم والبحث الاتحادية على توفير مرافق الاجتماع على أساس تكريمي. |
(ii) Linking technical assistance programmes to education and research in the broad field of environment and sustainable development; | UN | ' ٢ ' ربط التعليم والبحث ببرامج المساعدة التقنية في المجال العام للبيئة والتنمية المستدامة؛ |
The main aim of the Chairs is to promote respect for human rights, democracy and peace by means of education and research. | UN | والغرض اﻷساسي من الكراسي الجماعية هو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام عن طريق التعليم والبحث. |
Diplôme d'études approfondies (DEA) [first-year doctoral-cycle degree] from UER [teaching and research Unit] in Foreign Legal Systems, University of Paris I (Sorbonne), June 1980, summa cum laude. | UN | دبلوم الدراسات المتعمقة: وحدة التعليم والبحث " الحقوق اﻷجنبية " ، حزيران/يونيه ١٩٨٠، تقدير جيد جدا |
National and local Governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. | UN | وتستطيع الحكومات الوطنية والمحلية أن تؤدي دورا في هذه العملية، ويصدق هذا أيضا على شبكات التعليم والبحث الدولية. |
∙ Encourage support for basic science education and research for environment and development issues. | UN | ● تشجيع تقديم الدعم الى التعليم والبحث العلميين اﻷساسيين ﻷغراض قضايا البيئة والتنمية. |
The limited scope of education and research capacities in many regions of Africa implies that any project must contain a major capacity-building component. | UN | ونظرا لمحدودية قدرات التعليم والبحث في العديد من مناطق أفريقيا، فإن أي مشروع يجب أن يتضمن عنصرا رئيسيا لبناء القدرات. |
The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. | UN | وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث. |
The Government of Pakistan also makes funding available to support local scientists for further education and research in different disciplines, including climate change. | UN | كما توفر حكومة باكستان التمويل لدعم العلماء المحليين لتعزيز التعليم والبحث في شتى المجالات، بما فيها تغير المناخ. |
The Ministry of education and research has included in school curriculums an optional course on the Holocaust. | UN | كما أدخلت وزارة التعليم والبحث في المناهج المدرسية دورة دراسية اختيارية عن المحرقة. |
The Ministry of education and research has commissioned studies to clarify the reasons of learning difficulties and dropping out of students. | UN | وعمدت وزارة التعليم والبحث إلى التكليف بإجراء دراسات توضح أسباب صعوبات التعلم وتسيب الطلبة. |
education and research are generally regarded as being key factors in a country's economic, social and cultural development. | UN | ويُعتَبَر التعليم والبحث عموماً عاملين رئيسيين في تنمية البلد اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً. |
A network of space science and technology education and research institutions of central-eastern and south-eastern Europe had also been established under the aegis of the Programme. | UN | كما تأسست أيضاً شبكة من مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في أوروبا الوسطى والشرقية وجنوب شرقي أوروبا وذلك برعاية البرنامج. |
Efforts are also being made to make them attentive to gender in education and research activities. | UN | كما تُبذل الجهود لكي تهتم بنوع الجنس في أنشطة التعليم والبحث. |
Through the years several different measures have been implemented to promote gender equality in education and research. | UN | وعلى مرّ السنين، نُفِّذَت عدة تدابير مختلفة لتعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث. |
In Georgia, the first inclusive education project implemented by the Ministry of Education and Sciences was funded by the Norwegian Ministry of education and research. | UN | ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم. |
The Estonian Institute for Human Rights implements in-service training with the Ministry of education and research. | UN | وينظم المعهد الإستوني لحقوق الإنسان أنشطة تدريبية أثناء العمل مع وزارة التعليم والبحث. |
Their main aim is to promote respect for human rights, democracy and peace by means of education and research. | UN | والغرض اﻷساسي منها وهو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام عن طريق التعليم والبحث. |
16. We regard the promotion of cross-sector cooperation as a key element of effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. | UN | 16 - ونحن نرى أن تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات عنصر رئيسي لمشاركة أصحاب المصلحة بفعالية ونسعى إلى تعزيز إشراك مؤسسات التعليم والبحث في عمليات اتخاذ القرار. |
We regard the promotion of enhanced cooperation across sectors as a key element to effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. | UN | 11 - نحن نرى أن تعزيز التعاون الشامل للقطاعات بوصفه عنصراً رئيسياً للمشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة ويسعى إلى تعزيز إشراك مؤسسات التعليم والبحث في عمليات اتخاذ القرار. |
Relations between the information centres and their host countries might include contacts and cooperation with civil society organizations such as media agencies and educational and research institutions. | UN | وفي اﻹمكان أن تتضمن العلاقات بين مراكز اﻹعلام والبلدان المضيفة لها اتصالات وتعاونا مع منظمات المجتمع المدني مثل وكالات وسائط اﻹعلام ومؤسسات التعليم والبحث. |
National and local governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. | UN | ولكافة الحكومات الوطنية والمحلية دور تقوم به في هذه العملية، شأنها في ذلك شبكات التعليم والبحث الدولية. |