"التعليم والبحث" - Translation from Arabic to English

    • education and research
        
    • teaching and research
        
    • educational and research
        
    She also thanked the Government of Germany and the Federal Ministry of education and research for providing the meeting facilities on a complimentary basis. UN وشكرت أيضاً حكومة ألمانيا ووزارة التعليم والبحث الاتحادية على توفير مرافق الاجتماع على أساس تكريمي.
    (ii) Linking technical assistance programmes to education and research in the broad field of environment and sustainable development; UN ' ٢ ' ربط التعليم والبحث ببرامج المساعدة التقنية في المجال العام للبيئة والتنمية المستدامة؛
    The main aim of the Chairs is to promote respect for human rights, democracy and peace by means of education and research. UN والغرض اﻷساسي من الكراسي الجماعية هو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام عن طريق التعليم والبحث.
    Diplôme d'études approfondies (DEA) [first-year doctoral-cycle degree] from UER [teaching and research Unit] in Foreign Legal Systems, University of Paris I (Sorbonne), June 1980, summa cum laude. UN دبلوم الدراسات المتعمقة: وحدة التعليم والبحث " الحقوق اﻷجنبية " ، حزيران/يونيه ١٩٨٠، تقدير جيد جدا
    National and local Governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. UN وتستطيع الحكومات الوطنية والمحلية أن تؤدي دورا في هذه العملية، ويصدق هذا أيضا على شبكات التعليم والبحث الدولية.
    ∙ Encourage support for basic science education and research for environment and development issues. UN ● تشجيع تقديم الدعم الى التعليم والبحث العلميين اﻷساسيين ﻷغراض قضايا البيئة والتنمية.
    The limited scope of education and research capacities in many regions of Africa implies that any project must contain a major capacity-building component. UN ونظرا لمحدودية قدرات التعليم والبحث في العديد من مناطق أفريقيا، فإن أي مشروع يجب أن يتضمن عنصرا رئيسيا لبناء القدرات.
    The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. UN وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث.
    The Government of Pakistan also makes funding available to support local scientists for further education and research in different disciplines, including climate change. UN كما توفر حكومة باكستان التمويل لدعم العلماء المحليين لتعزيز التعليم والبحث في شتى المجالات، بما فيها تغير المناخ.
    The Ministry of education and research has included in school curriculums an optional course on the Holocaust. UN كما أدخلت وزارة التعليم والبحث في المناهج المدرسية دورة دراسية اختيارية عن المحرقة.
    The Ministry of education and research has commissioned studies to clarify the reasons of learning difficulties and dropping out of students. UN وعمدت وزارة التعليم والبحث إلى التكليف بإجراء دراسات توضح أسباب صعوبات التعلم وتسيب الطلبة.
    education and research are generally regarded as being key factors in a country's economic, social and cultural development. UN ويُعتَبَر التعليم والبحث عموماً عاملين رئيسيين في تنمية البلد اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً.
    A network of space science and technology education and research institutions of central-eastern and south-eastern Europe had also been established under the aegis of the Programme. UN كما تأسست أيضاً شبكة من مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في أوروبا الوسطى والشرقية وجنوب شرقي أوروبا وذلك برعاية البرنامج.
    Efforts are also being made to make them attentive to gender in education and research activities. UN كما تُبذل الجهود لكي تهتم بنوع الجنس في أنشطة التعليم والبحث.
    Through the years several different measures have been implemented to promote gender equality in education and research. UN وعلى مرّ السنين، نُفِّذَت عدة تدابير مختلفة لتعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث.
    In Georgia, the first inclusive education project implemented by the Ministry of Education and Sciences was funded by the Norwegian Ministry of education and research. UN ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم.
    The Estonian Institute for Human Rights implements in-service training with the Ministry of education and research. UN وينظم المعهد الإستوني لحقوق الإنسان أنشطة تدريبية أثناء العمل مع وزارة التعليم والبحث.
    Their main aim is to promote respect for human rights, democracy and peace by means of education and research. UN والغرض اﻷساسي منها وهو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام عن طريق التعليم والبحث.
    16. We regard the promotion of cross-sector cooperation as a key element of effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. UN 16 - ونحن نرى أن تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات عنصر رئيسي لمشاركة أصحاب المصلحة بفعالية ونسعى إلى تعزيز إشراك مؤسسات التعليم والبحث في عمليات اتخاذ القرار.
    We regard the promotion of enhanced cooperation across sectors as a key element to effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. UN 11 - نحن نرى أن تعزيز التعاون الشامل للقطاعات بوصفه عنصراً رئيسياً للمشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة ويسعى إلى تعزيز إشراك مؤسسات التعليم والبحث في عمليات اتخاذ القرار.
    Relations between the information centres and their host countries might include contacts and cooperation with civil society organizations such as media agencies and educational and research institutions. UN وفي اﻹمكان أن تتضمن العلاقات بين مراكز اﻹعلام والبلدان المضيفة لها اتصالات وتعاونا مع منظمات المجتمع المدني مثل وكالات وسائط اﻹعلام ومؤسسات التعليم والبحث.
    National and local governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. UN ولكافة الحكومات الوطنية والمحلية دور تقوم به في هذه العملية، شأنها في ذلك شبكات التعليم والبحث الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more