Existing courses were continuously reviewed and assessed to support increased employment opportunities for technical and vocational education and training graduates. | UN | وخضعت المناهج المعتمدة لاستعراض وتقييم مستمرين من أجل زيادة فرص العمل لخريجي مؤسسات التعليم والتدريب التقني والمهني. |
:: Increasing the participation of female students in technical and vocational education and training | UN | :: زيادة مشاركة الطالبات في التعليم والتدريب التقني والمهني |
The Strategy provides a cohesive framework for developing, improving and coordinating technical and vocational education and training in the region. | UN | وتوفر الاستراتيجية إطارا متماسكا لتطوير وتحسين وتنسيق التعليم والتدريب التقني والمهني في المنطقة. |
7. Access to education and technical and vocational training is a major component of an enabling environment for employment creation. | UN | 7 - والحصول على التعليم والتدريب التقني والمهني عنصر رئيسي في البيئة التي تساعد على إيجاد فرص العمل. |
More specifically, attention will be given to the role of education and technical and vocational training in the process of capability-building, including the institutional requirements for human resource development. | UN | وسيوجه الانتباه، على اﻷخص، إلى دور التعليم والتدريب التقني والمهني في عملية بناء القدرات، بما في ذلك الاحتياجات المؤسسية اللازمة لتنمية الموارد البشرية. |
Such an approach will involve improving the business environment for the private sector, as well as mobilizing and allocating resources through financial sector development and reforming technical and vocational education and training systems. | UN | وسيشمل هذا النهج تحسين بيئة العمل في القطاع الخاص، وتعبئة الموارد وتخصيصها عن طريق تطوير القطاع المالي وإصلاح نظم التعليم والتدريب التقني والمهني. |
The UNESCO International Centre for technical and vocational education and training responds to the need to develop and strengthen such training worldwide. It also manages the technical and vocational education and training (UNEVOC) Network. | UN | ويلبي مركز اليونسكو الدولي للتعليم والتدريب التقني والمهني الحاجة إلى تطوير وتعزيز هذا التدريب في جميع أنحاء العالم ويتولى أيضا إدارة شبكة التعليم والتدريب التقني والمهني. |
Supporting women's participation in technical and vocational education and training activities and providing opportunities for lifelong learning, including a continued focus on women's literacy, are necessary. | UN | ومن الضروري دعم مشاركة المرأة في التعليم والتدريب التقني والمهني وإتاحة فرص التعلم مدى الحياة أمام المرأة، بما في ذلك بمواصلة التركيز على محو الأمية في صفوف النساء. |
technical and vocational education and training Division | UN | شعبة التعليم والتدريب التقني والمهني |
technical and vocational education and training programmes are a fundamental ingredient to the transition of workers from informal, vulnerable sectors towards more productive, sustainable sectors linked to emerging " green " industries and the knowledge economy. | UN | وتشكل برامج التعليم والتدريب التقني والمهني عنصرا أساسيا في انتقال العمال من القطاعات غير الرسمية والضعيفة إلى القطاعات الأكثر إنتاجية واستدامة المرتبطة بصناعات ناشئة صديقة للبيئة وباقتصاد المعرفة. |
technical and vocational education and training | UN | التعليم والتدريب التقني والمهني |
In the areas of technical and vocational education and training, policies and programmes have been introduced to increase enrolment in colleges. | UN | 17- وبخصوص التعليم والتدريب التقني والمهني فإن السياسات والبرامج تهدف إلى رفع عدد الملتحقين بهذه المعاهد. |
The Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) manages the technical and vocational education and training (TVET) in the country. TVET covers school-based training, non-formal center-based (skills development) education, industry based training, and community-based sector training. | UN | 295 - تقوم سلطة تنمية التعليم والمهارات التقنية بإدارة التعليم والتدريب التقني والمهني في البلد ويشمل التعليم والتدريب المهني التدريب على أساس المدرسة والتدريب القطاعي على أساس المجتمع المحلي. |
Introduce and expand technical and vocational education and training (TVET) for adolescents and adult male and female, and make provision for TVET after class VII and equivalent grades: Bangladesh Industrial and Technical Assistance Centre (BITAC) provides skill training on 26 trades and about 10 percent participants are women. | UN | :: إدخال وتوسيع التعليم والتدريب التقني والمهني للمراهقين والراشدين من الذكور والإناث، ووضع ترتيبات لتقديم التعليم والتدريب التقني والمهني بعد الصف السابع والصفوف الموازية له: ويوفر مركز بنغلاديش للمساعدة الصناعية والتقنية التدريب على المهارات في 26 حرفة وتشكل المرأة نحو 10 في المائة من المشاركين. |
(b) Education for sustainable development is integrated into the pre-service and in-service education and training of teachers and trainers in technical and vocational education and training. | UN | (ب) إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في التدريب المقدّم قبل الخدمة وأثناءها للمعلّمين والمدرّبين العاملين في قطاع التعليم والتدريب التقني والمهني. |
It had made significant efforts to provide technical and vocational education and training in all member States in cooperation with ILO and had adopted the Convention on Technical and Vocational Education in 1989. | UN | فلقد اضطلعت هذه المنظمة بجهود هامة لتوفير التعليم (والتدريب) التقني والمهني والتدريب في كافة الدول الأعضاء، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، وقد اعتمدت اتفاقية التعليم التقني والمهني لعام 1989. |
technical and vocational education and training | UN | (ب) التعليم والتدريب التقني والمهني |
(b) Outreach strategies of the technical and vocational education and training system to marginalized girls were demonstrated and integrated into national development plans. | UN | (ب) جرى عرض استراتيجيات الاتصال في نظام التعليم والتدريب التقني والمهني بالفتيات المهمشات، وأدمجت في الخطط الإنمائية الوطنية. |
46. In order to be competitive and have a chance of finding a decent job, African young people need to acquire knowledge and skills through higher levels of education and technical and vocational training. | UN | 46- ويتعين على الشبان الأفريقيين اكتساب المعارف والمهارات من خلال المستويات العالية من التعليم والتدريب التقني والمهني. |
Particular emphasis was placed on the role of education and technical and vocational training in the process of capacity-building, including the institutional set-up required for human resource development. | UN | ٠٣- وجرى التشديد بصفة خاصة على دور التعليم والتدريب التقني والمهني في عملية بناء القدرة، بما في ذلك التركيبة المؤسسية المطلوبة لتنمية الموارد البشرية. |
43. In order to be competitive and have a chance of finding a decent job, African young people need to acquire knowledge and skills through higher levels of education and technical and vocational training. | UN | 43 - ولكي يكون الشباب الأفارقة قادرين على المنافسة وتكون لديهم فرصة الحصول على العمل اللائق، لا بد لهم من الحصول على المعارف والمهارات من خلال مستويات أعلى من التعليم والتدريب التقني والمهني. |