:: Consultant, Georgetown University Center for Intercultural education and development, Washington, United States: 1995; | UN | :: مستشار مركز التعليم والتنمية المتعددة الثقافات التابع لجامعة جورج تاون، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية: 1995؛ |
In addition, education and development reinforced each other. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التعليم والتنمية يعزز كل منهما الآخر. |
The link between education and development cannot be denied. | UN | ولا يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية. |
The vital link between education and development was acknowledged and reinforced. | UN | واعتُرف بالصلة الوثيقة بين التعليم والتنمية وجرى التشديد عليها. |
The Ministry of education and development governs the public school system, which includes 2 senior secondary schools, 5 middle schools, 18 primary schools, 12 preschools, and 2 special schools. | UN | وتتولى وزارة التعليم والتنمية تنظيم شبكة المدارس العامة، التي تضم مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 داراً للحضانة ومدرستين خاصتين. |
The Government was reviewing its targets and goals and carrying out research on the links between education and development. | UN | وأضافت أن الحكومة تستعرض أهدافها وغاياتها وتضطلع بالبحوث المتعلقة بالصلة بين التعليم والتنمية. |
education and development also act as barriers against extremism and fundamentalism. | UN | ويشكّل التعليم والتنمية أيضاً حواجز تعوق التطرف والأصولية. |
The early childhood education and development programme emphasized the goals of increasing attendance and learning outcomes. | UN | وبرنامج التعليم والتنمية للطفولة المبكرة يركز على تحقيق هدف زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس ونواتج العملية التعليمية. |
The latter constituted a unique forum that combined education and development professionals and policy-makers. | UN | وشكّل هذا المؤتمر محفلاً فريداً من نوعه جَمَع بين العاملين في مجالي التعليم والتنمية وبين واضعي السياسات. |
They could only be resolved over the long term, through education and development. | UN | ولا يمكن حلّها إلاّ في الأجل الطويل من خلال التعليم والتنمية. |
Give special attention to the rights of women and further promote education and development and their representation in politics and public life. | UN | إيلاء اهتمام خاص لحقوق المرأة ومواصلة تعزيز التعليم والتنمية وتمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
In partnership with the Nigerian Communications Commission, the organization promotes education and development in the field of information and communications technology. | UN | وتقوم المنظمة، بالاشتراك مع لجنة الاتصالات النيجيرية، بتعزيز التعليم والتنمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
ICTs play an important role in this context, especially if they are linked with education and development policies. | UN | وتؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا هاما في هذا السياق، لا سيما في حال ارتباطها بسياسات التعليم والتنمية. |
They are killed, maimed or deprived of their basic rights to education and development as a result of the destruction of their families by mines. | UN | فهم يقتلون أو يشوهون أو يحرمون من حقوقهم اﻷساسية في التعليم والتنمية نتيجة لتدمير أسرهم باﻷلغام. |
A. education and development over the past three decades | UN | ألف - التعليم والتنمية خلال العقود الثلاثة الماضية |
Apart from his official duties, Mr. Annan has long been involved in the areas of education and development and the welfare and protection of international staff. | UN | وإلى جانب مناصبه الرسمية شارك السيد عنان طويلا في مجالات التعليم والتنمية ورعاية وحماية الموظفين الدوليين. |
The high illiteracy rate (about 80 per cent) is one of the most urgent problems that must be solved, particularly in view of the relationship between education and development. | UN | فارتفاع نسبة اﻷمية، التي تبلغ حوالي ٨٠ في المائة، من ألح المشاكل التي يتعين حلها، نظرا للعلاقة بين التعليم والتنمية. |
UNESCO supports training of women teachers in rural areas, focusing on the relationship of education and development. | UN | وتقدم اليونسكو الدعم في مجال تدريب المدرسات في المناطق الريفية، مع التركيز على الصلة بين التعليم والتنمية. |
The purpose of the NGO is to promote solidarity through education and development. | UN | يتمثل مقصد المنظمة غير الحكومية في تعزيز التضامن من خلال التعليم والتنمية. |
Increased mobilization of domestic and external resources for education and stronger political will had resulted in improved legal frameworks and integration of literacy into education and development policies. | UN | وقد أدت التعبئة المتزايدة للموارد الداخلية والخارجية لأغراض التعليم، والإرادة السياسية، إلى تحسن في الأطر القانونية، وإدماج محو الأمية في سياسات التعليم والتنمية. |
It had also made provision for modern information and media facilities in its educational and development plans. | UN | وعمدت إلى تطوير وتسخير أدوات الإعلام الحديثة لدعم خططها في التعليم والتنمية. |