"التعليم والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • education and development
        
    • educational and development
        
    :: Consultant, Georgetown University Center for Intercultural education and development, Washington, United States: 1995; UN :: مستشار مركز التعليم والتنمية المتعددة الثقافات التابع لجامعة جورج تاون، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية: 1995؛
    In addition, education and development reinforced each other. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التعليم والتنمية يعزز كل منهما الآخر.
    The link between education and development cannot be denied. UN ولا يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية.
    The vital link between education and development was acknowledged and reinforced. UN واعتُرف بالصلة الوثيقة بين التعليم والتنمية وجرى التشديد عليها.
    The Ministry of education and development governs the public school system, which includes 2 senior secondary schools, 5 middle schools, 18 primary schools, 12 preschools, and 2 special schools. UN وتتولى وزارة التعليم والتنمية تنظيم شبكة المدارس العامة، التي تضم مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 داراً للحضانة ومدرستين خاصتين.
    The Government was reviewing its targets and goals and carrying out research on the links between education and development. UN وأضافت أن الحكومة تستعرض أهدافها وغاياتها وتضطلع بالبحوث المتعلقة بالصلة بين التعليم والتنمية.
    education and development also act as barriers against extremism and fundamentalism. UN ويشكّل التعليم والتنمية أيضاً حواجز تعوق التطرف والأصولية.
    The early childhood education and development programme emphasized the goals of increasing attendance and learning outcomes. UN وبرنامج التعليم والتنمية للطفولة المبكرة يركز على تحقيق هدف زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس ونواتج العملية التعليمية.
    The latter constituted a unique forum that combined education and development professionals and policy-makers. UN وشكّل هذا المؤتمر محفلاً فريداً من نوعه جَمَع بين العاملين في مجالي التعليم والتنمية وبين واضعي السياسات.
    They could only be resolved over the long term, through education and development. UN ولا يمكن حلّها إلاّ في الأجل الطويل من خلال التعليم والتنمية.
    Give special attention to the rights of women and further promote education and development and their representation in politics and public life. UN إيلاء اهتمام خاص لحقوق المرأة ومواصلة تعزيز التعليم والتنمية وتمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    In partnership with the Nigerian Communications Commission, the organization promotes education and development in the field of information and communications technology. UN وتقوم المنظمة، بالاشتراك مع لجنة الاتصالات النيجيرية، بتعزيز التعليم والتنمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ICTs play an important role in this context, especially if they are linked with education and development policies. UN وتؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا هاما في هذا السياق، لا سيما في حال ارتباطها بسياسات التعليم والتنمية.
    They are killed, maimed or deprived of their basic rights to education and development as a result of the destruction of their families by mines. UN فهم يقتلون أو يشوهون أو يحرمون من حقوقهم اﻷساسية في التعليم والتنمية نتيجة لتدمير أسرهم باﻷلغام.
    A. education and development over the past three decades UN ألف - التعليم والتنمية خلال العقود الثلاثة الماضية
    Apart from his official duties, Mr. Annan has long been involved in the areas of education and development and the welfare and protection of international staff. UN وإلى جانب مناصبه الرسمية شارك السيد عنان طويلا في مجالات التعليم والتنمية ورعاية وحماية الموظفين الدوليين.
    The high illiteracy rate (about 80 per cent) is one of the most urgent problems that must be solved, particularly in view of the relationship between education and development. UN فارتفاع نسبة اﻷمية، التي تبلغ حوالي ٨٠ في المائة، من ألح المشاكل التي يتعين حلها، نظرا للعلاقة بين التعليم والتنمية.
    UNESCO supports training of women teachers in rural areas, focusing on the relationship of education and development. UN وتقدم اليونسكو الدعم في مجال تدريب المدرسات في المناطق الريفية، مع التركيز على الصلة بين التعليم والتنمية.
    The purpose of the NGO is to promote solidarity through education and development. UN يتمثل مقصد المنظمة غير الحكومية في تعزيز التضامن من خلال التعليم والتنمية.
    Increased mobilization of domestic and external resources for education and stronger political will had resulted in improved legal frameworks and integration of literacy into education and development policies. UN وقد أدت التعبئة المتزايدة للموارد الداخلية والخارجية لأغراض التعليم، والإرادة السياسية، إلى تحسن في الأطر القانونية، وإدماج محو الأمية في سياسات التعليم والتنمية.
    It had also made provision for modern information and media facilities in its educational and development plans. UN وعمدت إلى تطوير وتسخير أدوات الإعلام الحديثة لدعم خططها في التعليم والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more