Source: Ministry of Education and Human Resources Development. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
The Minister of Finance and Economy, and the Minister of Education and Human Resources Development, hold offices as Deputy Prime Ministers. | UN | ويشغل وزير المالية والاقتصاد ووزير التعليم وتنمية الموارد البشرية منصبي نائب رئيس الوزراء. |
Education and Human Resources Development provided the foundation for a sustainable democratic society. | UN | ٢٦ - ويمثل التعليم وتنمية الموارد البشرية اﻷساس لبناء مجتمع ديمقراطي قابل للبقاء. |
(iv) Support national and regional efforts to improve education and human resource development in small island developing States. | UN | `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
(iv) Support national and regional efforts to improve education and human resource development in small island developing States. | UN | `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
260. The dominance of men in the public service is demonstrated by an examination of the Ministry of education and human resource development. | UN | 260 - وتظهر هيمنة الرجال على مجالات الخدمة العامة من خلال النظر إلى وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
(iii) Enhance regional cooperation in educational and human resource development and improve the responsiveness of education centres to regional requirements. | UN | `٣` زيادة التعاون اﻹقليمي على تطوير التعليم وتنمية الموارد البشرية وتحسين استجابة المراكز التعليمية للاحتياجات اﻹقليمية. |
The benefits of those measures, coupled with a broad educational curriculum, have seen my country attain top-notch positions in Education and Human Resources Development on the continent. | UN | إن فوائد تلك التدابير، بالاقتران مع منهاج تعليمي واسع، وضعت بلدي في مرتبة عالية جدا في مجال التعليم وتنمية الموارد البشرية في القارة. |
It also analyzed the budgets of the Ministry of Education and Human Resources Development, the Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Labor, and the Ministry of Agriculture and Forestry from gender perspectives. | UN | ولقد أجرت هذه الوزارة أيضا، من منظور نوع الجنس، تحليلات لميزانيات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية ووزارة الصحة والرعاية ووزارة العمل ووزارة الزراعة والأحراج. |
This will include the effect of FOSS on the promotion of competition in the ICT sector and its impact on Education and Human Resources Development and the economics of FOSS and related commercial applications. | UN | وسيشمل ذلك أثر هذه البرمجيات على النهوض بالمنافسة في قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثيرها على التعليم وتنمية الموارد البشرية واقتصاديات البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر وما يتصل بها من تطبيقات تجارية. |
No research has so far been done on pregnant teenagers in school, however, the Ministry of Education and Human Resources Development has some data on the subject for the 2003/04 and 2004/05 academic years. | UN | لم تجر إلى حد الآن أي دراسة بشأن المراهقات الحوامل في المدرسة، بيد أن لوزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بعض المعلومات عن متابعة هذه المسألة خلال السنوات الدراسية 2003-2004 و 2004-2005. |
The Ministry of Education and Human Resources Development released a Career Guidance CD-ROM for high school girls in 1999, and a Career Guidance Booklet to Middle Schoolgirls in 2003; its on-field outcomes were applied in publishing the new edition in 2004. | UN | واضطلعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإعداد قرص حاسوبي مدمج للتوجه المهني من أجل طالبات المدارس الثانوية في عام 1999، إلى جانب كتيب للتوجيه المهني أيضا لطالبات المدارس الإعدادية في عام 2003؛ ولقد طبقت النتائج الميدانية ذات الصلة لدى نشر الطبعة الجديدة من هذا الكتيب في عام 2004. |
In addition, the Ministry of Education and Human Resources Development published Women Meet Science, a guidebook to encourage female students to join the science and engineering fields in 2004. | UN | وبالإضافة إلى ذلك،، نشرت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية " النساء في مواجهة العلوم " ، وهو منشور إرشادي لتشجيع الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والهندسة، وذلك في عام 2004. |
Education and Human Resources Development must provide not only the ability to earn a livelihood, but also the ability to think and care about others, and they should therefore promote respect for human rights and good governance, which were inalienable elements of social development. | UN | إن التعليم وتنمية الموارد البشرية يجب أن يوفرا ليس فقط القدرة على كسب الرزق، بل أيضاً القدرة على التفكير في الغير والاهتمام بهم، وبالتالي يجب أن يعززا احترام حقوق اﻹنسان والحكم السليم، وكلها عناصر ثابتة في التنمية الاجتماعية. |
C. education and human resource development 68 - 73 12 | UN | جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية 68-73 15 |
education and human resource development | UN | التعليم وتنمية الموارد البشرية |
Some improvements in education and human resource development are apparent in the last few years, as noted in the assessment pertinent to Article 10. | UN | 80 - وكانت التحسينات في مجال التعليم وتنمية الموارد البشرية ظاهرة في السنوات القليلة الأخيرة، مثلما لوحظ في التقييم المتعلق بالمادة 10. |
This has often been neglected in the list of basic human needs and has only recently received more attention, when economists and development planners recognized that education and human resource development are key factors in promoting development. | UN | وغالبا ما يغفل هذا الحق في قائمة احتياجات الانسان اﻷساسية ولم يحظ بمزيد من الاهتمام إلا مؤخرا عندما اعترف الاقتصاديون ومخططو التنمية بأن التعليم وتنمية الموارد البشرية عاملان رئيسيان لتعزيز التنمية. |
The Ministry of Social Care, Constituency Empowerment, Urban and Rural Development and the Ministry of education and human resource development are collaborating to prepare manuals in language easily understood by this target group. | UN | وتتعاون وزارة الرعاية الاجتماعية وتمكين الناخبين والتنمية الحضرية والريفية ووزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية في إعداد كتيبات إرشادية بلغة يسهل على تلك الفئة المستهدفة استيعابها. |
The Ministry had made major reforms to its basic social and economic programmes in the areas of education and human resource development. | UN | وقد اضطلعت الوزارة بإصلاحات رئيسية لبرامجها الاجتماعية والاقتصادية الأساسية، وذلك في ميادين التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
(iii) Enhance regional cooperation in educational and human resource development and improve the responsiveness of education centres to regional requirements. | UN | `٣` زيادة التعاون اﻹقليمي على تطوير التعليم وتنمية الموارد البشرية وتحسين استجابة المراكز التعليمية للاحتياجات اﻹقليمية. |