"التعلُّم عن بُعد" - Translation from Arabic to English

    • distance learning
        
    • distance-learning
        
    This material will also be used for distance learning and be made available through the Internet. UN كما سيتم استخدام هذه المواد في التعلُّم عن بُعد وستُتاح على شبكة الإنترنت.
    School transport facilities were provided, and distance learning was arranged through the Correspondence School. UN كما يتم توفير وسائط النقل المدرسية، ويتم ترتيب التعلُّم عن بُعد عن طريق مدرسة المراسلة.
    The ITU Academy and Centres of Excellence provide access to ICT training opportunities, delivered face-to-face or through distance learning. UN وتتيح أكاديمية الاتحاد الدولي للاتصالات ومراكز الامتياز فرص التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إما بحضور المشاركين وإما بطريقة التعلُّم عن بُعد.
    That distance-learning network covered 3,000 schools in Thailand and was available worldwide to anyone with access to a computer. UN وتغطي شــبكة التعلُّم عن بُعد هذه 000 3 مدرسة في تايلند، وهي متوفرة في كل أنحاء العالم لكل من يستطيع الوصول إلى حاسوب.
    distance-learning delivery at the rate of one half-day a week enables people to continue their work while they receive training. UN أما التعلُّم عن بُعد الذي يتاح لمدة نصف يوم كل أسبوع فيمكن الناس من مواصلة عملهم أثناء حصولهم على التدريب.
    28. Speaking as the representative of Thailand, she said that her Government attached the utmost importance to using satellite communication to promote distance learning. UN 28 - ثم تكلمت بوصفها ممثلة لتايلند، فقالت إن حكومتها تعلق بالغ الأهمية على استخدام الاتصالات بواسطة السواتل لتعزيز التعلُّم عن بُعد.
    Facilitating the integration of Internet communication and distance learning tools into training programmes; UN * تيسير دمج الاتصالات بالإنترنت وأدوات التعلُّم عن بُعد في برامج التدريب؛
    They had the opportunity to use the skills thus acquired by organizing, in the following months, several distance learning courses in both countries. UN وأُتيحت لهم فرصة الاستفادة من المهارات المكتسبة من التدريب في تنظيم عدد من دورات التعلُّم عن بُعد في البلدين في الأشهر التالية.
    The experience gained with such online tools could be useful in developing countries as a model for online training or distance learning. UN ورُئي أن الخبرة المكتسبة من خلال هذه الأدوات المستندة إلى الاتصال الحاسوبي المباشر قد تكون مفيدة في البلدان النامية كنموذج للتدريب القائم على الاتصال الحاسوبي المباشر أو التعلُّم عن بُعد.
    One method of combating these problems is to integrate distance learning into workshop activities where trainees can meet each other and discuss questions and problems. UN ومن طرق التغلب على هذه المشاكل ما يتمثل في دمج التعلُّم عن بُعد ضمن أنشطة حلقات العمل حيث يمكن للمتدرِّبين أن يجتمعوا ويناقشوا المسائل والمشاكل.
    On the basis of its experiences the HRD Section has developed a strategy for the delivery of training courses using distance learning techniques. UN 32- وأعدّت وحدة تنمية الموارد البشرية، بالاستناد إلى الخبرات التي اكتسبتها، استراتيجية لتقديم الدورات التدريبية باستخدام تقنيات التعلُّم عن بُعد.
    National Steering Committees, established in every TrainForTrade partner country, that bring together national economic players, distance learning institutes, and educational institutions and universities; UN * لجان توجيهية وطنية، يتم إنشاؤها في كل بلد شريك في برنامج التدريب التجاري، تعمل على الجمع بين الفاعلين الاقتصاديين الوطنيين ومعاهد التعلُّم عن بُعد ومؤسسات التعليم والجامعات؛
    In designing and implementing distance learning with ICT support, it is essential to consider the broader framework in which the training will be occurring and the additional assistance that may be necessary. UN 25- ومن الضروري، في تصميم وتنفيذ عملية التعلُّم عن بُعد باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال، النظر في الإطار الأوسع الذي سيحدث التدريب ضمنه والمساعدة الإضافية التي قد تكون ضرورية.
    A benefit of ICT use in distance learning is that, in addition to enhancing training and capacity development in the areas of trade and investment, it also builds capacity in ICT and develops IT literacy. UN ومن فوائد استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعلُّم عن بُعد أنه يؤدي، بالإضافة إلى تحسين التدريب وتنمية القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتحسين المعرفة بهذه التكنولوجيات أيضاً.
    UNCTAD's distance-learning activities have proved that using distance learning for training in developing countries, even LDCs, is a valid alternative to traditional training. UN 28- وقد أثبتت أنشطة الأونكتاد في مجال التعلُّم عن بُعد أن استخدام أسلوب التعلُّم عن بُعد لأغراض التدريب في البلدان النامية، بل وحتى في أقل البلدان نمواً، يشكل بديلاً صالحاً لأساليب التدريب التقليدية.
    Cost The use of distance learning promises lower costs per participant than its face-to-face equivalent. UN التكاليف 29- إن استخدام أسلوب التعلُّم عن بُعد ينطوي على تكلفة أقل بالنسبة لكل مشارك مقارنة بالأسلوب المعادل له المتمثل في المشاركة الفعلية المباشرة في عملية التدريب.
    distance learning in UNCTAD is undertaken in the context of capacity development, where sustainability is a major preoccupation. UN 33- يضطلَع الأونكتاد بأنشطته في مجال التعلُّم عن بُعد في سياق أنشطة تنمية القدرات حيث تشكل الاستدامة شرطاً رئيسياً مسبقاً.
    The TrainForTrade programme combines face-to-face activities with distance-learning courses. UN ويجمع برنامج التدريب من أجل التجارة بين الأنشطة الحضورية ودورات التعلُّم عن بُعد.
    Online distance-learning, through e-learning, e-libraries, discussions, chats, tutorials, video conferences. UN :: التعلُّم عن بُعد باستخدام الإنترنت، من خلال التعلُّم الإلكتروني والمكتبات الإلكترونية والمناقشات والدروس الخصوصية والمؤتمرات المعقودة باستخدام أجهزة الفيديو.
    Because participants have the opportunity to reach a certain standard level of knowledge, the distance-learning techniques help increase the efficiency of the training. UN وبالنظر إلى الفرصة التي تكون متاحة للمشتركين لبلوغ مستوى معين من المعرفة، فإن تقنيات التعلُّم عن بُعد تساعد في زيادة كفاءة عملية التدريب.
    Later transferring the distance-learning training to partners in the country concerned permits further economies of scale. UN ثم إن النقل اللاحق لنشاط التدريب القائم على التعلُّم عن بُعد إلى مواقع الشركاء في البلد المعني يتيح تحقيق المزيد من الوفورات الكبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more