"التعميد" - Translation from Arabic to English

    • baptism
        
    • the christening
        
    • baptized
        
    • baptisms
        
    • baptismal
        
    • christenings
        
    • communion
        
    • initiation
        
    Besides, churches and mosques performed registrations of birth as part of their religious duties during baptism ceremonies. UN وإلى جانب ذلك، تقوم الكنائس والمساجد بتسجيل المواليد في إطار الواجبات الدينية أثناء حفلات التعميد.
    And her PhD was in the evolution of baptism Open Subtitles و شهادة الدكتوراه خاصتها كانت في طقوس التعميد
    These guys interrupted a baptism and spilled barrels in the springs. Open Subtitles قاطع هؤلاء الصبية طقوس التعميد. وسكبوا محتوى البراميل في الينبوع.
    My dad's got the photos back from the christening. Open Subtitles والدي حصل على الصور مرة أخرى من التعميد.
    I've dropped more than one person in a full-immersion baptism... Open Subtitles في مياه حوض التعميد وفور ان تلمس المياه انوفهم
    Whole family needs to be here to witness baptism. Open Subtitles يجب أن تحضر العائلة بأكملها من أجل التعميد
    But after the baptism and the outreach we did, I bet it's more. Open Subtitles ولكن بعد التعميد أشك بأن الأمر أكثر من ذلك
    We have gathered today, on this riverbank, to perform one of the oldest traditions in our faith that of baptism. Open Subtitles لقد تجمّعنا اليوم عند ضِفه النهر هذه لتأدية أحد أقدم التعاليم في مُعتقدنا ألا و هي التعميد.
    A baptism points the direction to where we are headed, and it's a new start on life. Open Subtitles يُشير التعميد إلى الوجهة التي نحنُ مُتجهون إليها و هوَ بداية جديدة في الحياة.
    Girls, I wanted to show you the two robes I'm considering for the baptism. Open Subtitles يا فتيات، أردت أن أريكما الردائان الذان أود أرتدائهما من أجل حفل التعميد
    What, you're not having this baptism without me, are you? Open Subtitles ماذا، لن تقيموا حفل التعميد هذا بدوني، صحيح؟
    Father, you made a sign in the waters for baptism to end sin and begin goodness. Open Subtitles إلهنا، لقد جعلت الماء علامةً في التعميد على إزالة الخطايا وبداية الخير
    Unlike baptism, in tevilah, you get endless chances to be new. Open Subtitles على غرار التعميد ، في التيفيلاه تحصلين على فرص لا منتهية من أجل أن تكوني جديدة
    We just need the baptism records, then we can find the name of the parents. Open Subtitles ، علينا فقط أن نجد سجلات التعميد وبعدها يمكننا ايجاد اسم الأب
    Does this count in your profession as a sort of baptism of blood? Open Subtitles هل يعتبر ذلك في حرفتك كنوع من التعميد بالدم؟
    There are bad people out there and I like to think the christening is an insurance policy. Open Subtitles هناك أشرار في العالم، وأود الاعتقاد بأن التعميد هو بوليصة تأمين
    I got to go over to the church for the christening today. Open Subtitles يجب عليّ أن أذهب إلى الكنيسة من أجل طقوس التعميد
    If you wanna be baptized here in Miracle, just come on down tomorrow morning. Open Subtitles لو أردتم التعميد هنا في ميركل، تعالوا غداً بالصباح.
    The church was doing baptisms and these kids poisoned the water. Open Subtitles كان رجال الكنيسة يقومون بطقوس التعميد ولكن اولئك الصبية. سمموا الماء.
    I shall return as poet and put on, at my baptismal font, the laurel crown... Open Subtitles سوف اعود كشاعر و اضع التاج تحت خط التعميد
    Anniversaries, christenings. We only went to each other's houses. Open Subtitles المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض
    Do you want to ruin the communion for me? Open Subtitles هل تريد أن تفسد ‫حفلة التعميد عليّ؟ ‫
    I have decided to bring forward the initiation ceremony. Open Subtitles لقد قررت التقدم في مراسيم التعميد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more