Total pledges and contributions under PIP amounted to $219 million, of which $41 million had yet to be received. | UN | وبلغ مجموع التعهدات والتبرعات لهذا البرنامج ٢١٩ مليون دولار، منها ٤١ مليون دولار لم تستلم بعد. |
The European Gaza Hospital project had received $41.2 million in pledges and contributions by mid-1996. | UN | وكان مشروع مستشفى غزة اﻷوروبي قد تلقى ٤١,٢ مليون دولار من التعهدات والتبرعات حتى أواسط عام ١٩٩٦. |
However, $38.4 million in pledges and contributions relating to 1993 were received and recorded in 1994. | UN | إلا أن ٣٨,٤ مليون دولار من التعهدات والتبرعات العائدة لعام ١٩٩٣، تم استلامها وتسجيلها في عام ١٩٩٤. |
As a result, pledges and contributions to the Environment Fund increased by more than 85 per cent, from $48 million in 2003 to more than $88 million in 2008; | UN | ونتيجة لذلك، ازدادت التعهدات والتبرعات لصندوق البيئة بأكثر من 85 في المائة، من 48 مليون دولار في عام 2003 إلى أكثر من 88 مليون دولار في عام 2008؛ |
The States parties express their concern about the decrease of the pledges and contributions to the Technical Cooperation Fund and urge the States parties that are also IAEA members to make full and timely payments to the Fund. | UN | وتعرب الدول الأطراف عن قلقها لتناقص التعهدات والتبرعات لصالح صندوق التعاون التقني، وتحث الدول الأطراف التي هي في نفس الوقت أعضاء في الوكالة على تسديد مدفوعاتها للصندوق بالكامل وفي الموعد المحدد. |
UNFIP assumed the responsibility of becoming the " official " scorekeeper of all pledges and contributions to the Global Fund and ensures their dissemination on a regular basis. | UN | وتحمَّل الصندوق مسؤوليته إذ أصبح الجهة ``الرسمية ' ' التي ترصد جميع التعهدات والتبرعات المقدمة إلى الصندوق العالمي وتكفل نشرها بصورة منتظمة. |
At mid-1996, the Agency had received $9.6 million in pledges and contributions towards the move, which was budgeted at $13.5 million. | UN | وحتى أواسط عام ١٩٩٦، كانت الوكالة قد تلقت ٩,٦ ملايين دولار من التعهدات والتبرعات لتغطية تكاليف النقل، التي حُددت ميزانيتها بمبلغ ١٣,٥ مليون دولار. |
Total pledges and contributions under PIP at 31 December 1998 amounted to $221.3 million, of which $28.1 million had yet to be received. | UN | وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بلغ مجموع التعهدات والتبرعات في إطار هذا البرنامج ٢٢١,٣ مليون دولار، منها ٢٨,١ مليون دولار لم يتم تلقيها حتى اﻵن. |
In the health sector, projects to improve environmental health conditions for the refugee community continued to attract strong donor support, accounting for $29.6 million of total PIP pledges and contributions as at mid-1996. | UN | وفي مجال الصحة، ظلت المشاريع الرامية إلى تحسين أوضاع الصحة البيئية في مجتمعات اللاجئين، تحظى بدعم قوي من المتبرعين، تمثل باستلام ٢٩,٦ مليون دولار من التعهدات والتبرعات لبرنامج تطبيق السلام حتى أواسط عام ١٩٩٦. |
However, by mid-1995, the Agency had received a total of $42 million in pledges and contributions to improve its education infrastructure in the five fields of operation through PIP donor funds and other sources. | UN | إلا أن الوكالة كانت قد تلقﱠت حتى أواسط عام ١٩٩٥ ما مجموعه ٤٢ مليون دولار من التعهدات والتبرعات لتحسين البنية اﻷساسية التعليمية لديها في اﻷقاليم الخمسة للعمليات، من خلال تمويل المتبرعين لبرنامج تطبيق السلام، ومن مصادر أخرى. |
12. The first phase of the programme (PIP I) was concluded in September 1994, after receipt of $93.9 million in pledges and contributions from donors. | UN | ٢١ - وانتهت المرحلة اﻷولى من برنامج تطبيق السلام في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بعد استلام ٩٣,٩ مليون دولار من التعهدات والتبرعات من المتبرعين. |
pledges and contributions | UN | التعهدات والتبرعات |
pledges and contributions 42 | UN | التعهدات والتبرعات ٢٤ |
pledges and contributions | UN | التعهدات والتبرعات |
The Fund secretariat, in coordination with other humanitarian financing mechanisms, has been monitoring pledges and contributions closely, while also advocating for Member States to maintain contributions at the level of previous years. | UN | وعكفت أمانة الصندوق، بالتنسيق مع آليات أخرى للتمويل للأغراض الإنسانية، على رصد التعهدات والتبرعات بشكل وثيق، مع دعوة الدول الأعضاء أيضا إلى الحفاظ على مستويات تبرعاتها لتظل كما كانت في الأعوام الماضية. |
During the period under review, the Agency received $68.9 million in pledges and contributions under PIP II, raising the total amount received under both phases from $123.7 million at mid-1995 to $192.6 million at mid-1996. | UN | ٧٧ - وخلال الفترة المستعرضة، تلقت الوكالة ٦٨,٩ مليون دولار من التعهدات والتبرعات للمرحلة الثانية من برنامج تطبيق السلام، مما رفع مجموع المبالغ التي تلقتها المرحلتان من ١٢٣,٧ مليون دولار في أواسط عام ١٩٩٥، إلى ١٩٢,٦ مليون دولار في أواسط عام ١٩٩٦. |
As of October 2009, the following pledges and contributions had been made in 2008 and 2009 to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for technical assistance activities managed from UNODC headquarters in the area of anti-corruption: | UN | وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2009، كانت التعهدات والتبرعات التالية قد قُدّمت في عامي 2008 و2009 إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل أنشطة المساعدة التقنية التي تدار من مقر المكتب في مجال مكافحة الفساد: |
The Special Court received a subvention grant in the amount of $9,066,400 for 2012 (General Assembly resolution 66/247), which, combined with pledges and contributions in the amount of $2,955,544, and the surplus of $1,278,515 brought forward from 2011, brings the total funds available for the year to $13,300,459. | UN | وتلقت المحكمة الخاصة إعانة مالية مقدارها 400 066 9 دولار لعام 2012 (قرار الجمعية العامة 66/247)، وهي حينما تضاف إلى التعهدات والتبرعات البالغة 544 955 2 دولارا، والفائض المرحَّل من عام 2001 بمقدار 515 278 1 دولارا، تصل بمجموع المبالغ المتاحة للسنة إلى 459 300 13 دولارا. |
Annex 4 Major donors to UNFPA regular resources - projected pledges and contributions of US$ 1 million and over, as of 1 April 2005 (2004 and 2005 percentage differences) | UN | المرفق 4 - المانحون الرئيسيون للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان - التعهدات والتبرعات المتوقعة التي تبلغ قيمتها مليون دولار فما فوق، في 1 نيسان/أبريل 2005 (الاختلافات بين عامي 2004 و 2005 بالنسبة المئوية). |
C. Extrabudgetary activities 95. Peace Implementation Programme. The PIP account had a positive balance of $23.4 million at 31 December 1999, representing the difference between actual income of $210.4 million since the programme's inception and actual expenditure of $187.0 million. Total pledges and contributions under PIP amounted to $228.0 million, of which $17.6 million had yet to be received. | UN | 95 - برنامج إقرار السلام - كان لبرنامج إقرار السلام في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 رصيد إيجابي قدره 23.4 مليون دولار يمثل الفرق بين الإيرادات الفعلية البالغة 310.4 مليون دولار منذ بدء البرنامج والنفقات الفعلية البالغة 187 مليون دولار، وبلغ مجموع التعهدات والتبرعات في إطار هذا البرنامج 228 مليون دولار، منها 17.6 مليون دولار لم ترد حتى الآن. |