Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. | Open Subtitles | ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان |
Wait! I happen to be the owner of this miserable restaurant. | Open Subtitles | إنتظر ، لقد تصادف أن أكون صاحبة هذا المطعم التعيس |
Pretty sure they chose this spot for an unhappy reunion. | Open Subtitles | متأكد من أنهم اختاروا هذه البقعة لجمع الشمل التعيس |
Pathetic wretch! You dare speak to me in such a tone? | Open Subtitles | أيها المخلوق التعيس المثير للشفقة كيف تتجرء وتخاطبني بهذه اللهجة؟ |
God knows why he picked on me, poor bastard. | Open Subtitles | الله وحده يعلم لماذا أركبني معه، النذل التعيس |
Much as I've enjoyed the hunt, I won't miss your wretched planet. | Open Subtitles | رغم أنني استمتعتُ بالصيد، لن أشتاق إلى كوكبكم التعيس |
I feel sad for this poor, lonely husband who can't see his wife's hidden talents. | Open Subtitles | اشعر بالحزن لهذا الزوج التعيس عندما لا يرى امكانيات زوجته |
I submit that the causes of any such so-called failure can be traced far beyond the borders of the unfortunate country that is so labelled. | UN | وأنا أؤكد أن أسباب أي فشل مزعوم يمكن ردها إلى ما وراء حدود البلد التعيس الحظ الذي يطلق عليه هذا الاسم. |
He drove the same miserable bus route every day. | Open Subtitles | كان يقود الحافلة على نفس الطريق التعيس كل يوم |
We were going to try it out on my miserable boss, Mr. Wallace, but before I got the chance, you kicked down my door. | Open Subtitles | كنا سنقوم بتجربتها على مديري التعيس .. السيد والاس ولكن قبل أن أحصل على الفرصة |
"of Your Highness' most heavy and miserable prisoner and poor slave. " | Open Subtitles | الى صاحب السمو من سجينك التعيس وعبدك المسكين |
I knew that Gloria had been unhappy for some time now. | Open Subtitles | سيسيل: كنت أعرفأنغلورياكان التعيس لبعض الوقت الآن |
You'll send a delegation if she trully wants to forget the unhappy past, then she can start by signing it. | Open Subtitles | سترسل لها رساله لو ارادت فعلا نسيان الماضى التعيس عليها إذن رفض ما تفعله |
A little while later, my dad went from unhappy to a little too happy. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق أبي تحوّل من التعيس الى السعيد جداً |
You may possess some magic, wretch, but you are no match for me. | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض السحر،أيها التعيس ولكنك لست ند لي |
- We apprehended this wretch skulking outside by the gate. | Open Subtitles | اعتقلنا هذا التعيس وهو يتكسع عند البوابة |
We apprehended this wretch skulking outside by the gate. | Open Subtitles | اعتقلنا هذا التعيس وهو يتكسع عند البوابة |
Then I have to see the manager. I'm clear. poor you! | Open Subtitles | إذا يجب أن أرى المدير, لا أحملُ شيئاً, أيها التعيس! |
Look, the poor thing, she's in between places, you know? | Open Subtitles | إسمعي ، الشيء التعيس أنها متجولة بين الأماكن ، تعلمين؟ |
May I say, on behalf of all His Grace's loyal servants and staff, that we are as heart-broken and wretched as Your Grace must be on this unhappy day. | Open Subtitles | نيابة عن جميع خدم سموه وموظفيه الموالين بأن قلوبنا قد إنفطرت وحزنت بقدر ماهو متوقع من سموك في هذا اليوم التعيس |
The first person to set foot on Galapagos prayed only for deliverance from this wretched place | Open Subtitles | الشخص الأول لوضع القدم على غالاباغوس صلّى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس |
Slink sadly home to ponder the sad state of life without a caffeine buzz. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيتي التعيس لأعيش حياتي التعيسة بدون قوة الكافيين |
The vicious conflict in Somalia will have long-term catastrophic humanitarian consequences if the international community abandons this unfortunate country. | UN | فالصراع العنيف في الصومال ستكون له عواقب إنسانية وخيمة طويلة الأجل إذا ما تخلى المجتمع الدولي عن ذلك البلد التعيس. |
Which is why you let the unlucky number do the trans echo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعلك تتخلى عن فحص الصدى لذلك الرقم التعيس |