Most of the requests submitted by groups concerned recruitment and selection procedures. | UN | وكانت معظم الطلبات الجماعية التي وردت للجنة تتعلق بإجراءات التعيين والاختيار. |
The implementation of the plan had given the Ministry a reputation as an employer that supported diversity and applied competence-based recruitment and selection procedures. | UN | وذكر أن تنفيذ هذه الخطة قد أضفى الوزارة صبغة رب عمل يدعم التنوع ويطبق إجراءات التعيين والاختيار على أساس الكفاءة. |
- recruitment and selection processes are considered non-transparent and career development needs strong links to individual performance. | UN | تعتبر عمليات التعيين والاختيار غير شفافة والتطوير الوظيفي يحتاج إلى روابط قوية بالأداء الفردي. |
She outlined the role of the Supreme Judicial Council and its Judicial Inspection Unit, and the key characteristics of the recruitment and selection process for members of the judiciary. | UN | وأجملت دور مجلس القضاء الأعلى ووحدة التفتيش القضائي التابعة له، والخصائص الأساسية لنظام التعيين والاختيار الخاص بالعاملين في سلك القضاء. |
nomination and selection process for task forces | UN | 7 - عملية التعيين والاختيار للأفرقة العاملة |
43. The appointment and selection process should ensure the independence of the international civil service. | UN | 43 - وأضاف أن عملية التعيين والاختيار ينبغي أن تكفل استقلالية الخدمة المدنية الدولية. |
Such policies may focus on gender, disability, age or origin and address recruitment and selection, personnel management, internal communication or external positioning. | UN | ويمكن أن تشمل هذه السياسات أبعاد الجنس أو الإعاقة أو السن أو الأصل وتتناول مجالات التعيين والاختيار وإدارة الموظفين والاتصال الداخلي وتحديد الوضع الخارجي. |
Management is examining the causes of delay in recruiting, and taking various remedial measures, including training to help managers better understand the recruitment and selection system and their role within it. | UN | وتقوم الإدارة بدراسة أسباب التأخير في التوظيف، واتخاذ مختلف التدابير العلاجية، بما في ذلك التدريب لمساعدة المديرين على تحسين فهمهم لنظام التعيين والاختيار ودورهم فيه. |
Supports professional development for women and men as well as non-discriminatory recruitment and selection to promote women's participation in middle and upper management. | UN | يسعى إلى التطوير الوظيفي للمرأة والرجل، وكذلك التعيين والاختيار دون تمييز، مما يعزز مشاركة المرأة في المناصب المتوسطة والعليا. |
The recruitment and selection process was fully transparent and extensive consultation with concerned groups and parties was undertaken by the Police Commissioner prior to the final class selection. | UN | وكانت عملية التعيين والاختيار شفافة للغاية، فقام مفوض الشرطة بإجراء مشاورات مستفيضة مع المجموعات والأطراف المعنية قبل إجراء الاختيار النهائي. |
The implementation of the following recommendations is expected to enhance the transparency of the recruitment and selection processes for the heads of ethics offices, and hence the effectiveness of the ethics function. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى زيادة شفافية عمليات التعيين والاختيار لرؤساء مكاتب الأخلاقيات، وأن يزيد بالتالي من فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |
The State party should take active steps to ensure that ethnic minorities have equal opportunity with others in recruitment and selection in the workplace, including: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات فعالة لكفالة تكافؤ الأقليات الإثنية مع غيرها في فرص التعيين والاختيار في مواقع العمل، ويشمل ذلك ما يلي: |
The State party should take active steps to ensure that ethnic minorities have equal opportunity with others in recruitment and selection in the workplace, including: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات فعالة لكفالة تكافؤ الأقليات الإثنية مع غيرها في فرص التعيين والاختيار في مواقع العمل، ويشمل ذلك ما يلي: |
The State party should take active steps to ensure that ethnic minorities have equal opportunity with others in recruitment and selection in the workplace, including: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات فعالة لكفالة تكافؤ الأقليات الإثنية مع غيرها في فرص التعيين والاختيار في مواقع العمل، ويشمل ذلك ما يلي: |
In its concluding observations on the State report submitted by the Netherlands, the Committee expressed concern at reports of discrimination against minorities in the workplace, including their recruitment and selection. | UN | وأعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الذي قدمته هولندا، عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بوجود تمييز ضد الأقليات في أماكن العمل، بما في ذلك في مجال التعيين والاختيار. |
(e) Transparent recruitment and selection process, including staff representative on the appointments board. A. Senior level post for ethics | UN | (ﻫ) أن تكون عملية التعيين والاختيار شفافة، بما في ذلك وجود ممثلين عن الموظفين في مجلس التعيينات. |
The implementation of the following recommendations is expected to enhance the transparency of the recruitment and selection processes for the heads of ethics offices, and hence the effectiveness of the ethics function. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى زيادة شفافية عمليات التعيين والاختيار لرؤساء مكاتب الأخلاقيات، وأن يزيد بالتالي من فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |
Inspection of the post files also revealed that the recruitment and selection processes are largely manual and labour intensive. | UN | وكشف تفقّد ملفات المناصب أيضا عن أن عمليتي التعيين والاختيار تنفّذان يدويا في معظمهما وأنهما كثيفا الاستخدام لليد العاملة. |
7. nomination and selection process for task forces | UN | 7 - عملية التعيين والاختيار للأفرقة العاملة |
30. The Advisory Committee emphasizes the need to ensure that qualification requirements are met and to promote transparency in the nomination and selection processes. | UN | 30 - وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة ضمان استيفاء شروط الأهلية وتعزيز الشفافية في عمليتي التعيين والاختيار. |
The appointment and selection procedures should ensure the independence of the international civil service, but his delegation did not consider that the system was sufficiently transparent and accountable. | UN | وأضاف إن إجراءات التعيين والاختيار يجب أن تضمن استقلال الخدمة المدنية الدولية، ولكن وفده لا يعتبر أن النظام شفاف وخاضع للمساءلة بما فيه الكفاية. |