"التغذي" - Translation from Arabic to English

    • feed
        
    • feeding
        
    No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    They can't feed off your guilt anymore. They're weak. Open Subtitles لا يمكنهما التغذي على إحساسك بالذنب إنهما ضعيفان
    Bo can feed, off multiple chi ... at the same time? Open Subtitles تستطيع بو التغذي من عدة مصادر في نفس الوقت ؟
    We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نفجره او كل هذا الثعابين سوف تبدأ في التغذي على هؤلاء الناس
    So you stop feeding on your friends and go back to feeding on innocent people. Open Subtitles ستتوقّف عن التغذي على أصدقائك وتعاود التغذّي على البشر الأبرياء.
    Monarchs have lifted the ban on public feeding. Open Subtitles لقد رفع الملك الحظر على التغذي في الأماكن العامة.
    You're gonna have to feed on innocent blood to survive. Open Subtitles سيكون عليك التغذي على دماء الأبرياء لتنجوا
    Mesmers with nothing but stumps, unable to feed. Open Subtitles مازميرز ببقايا أعضاء غير قادرين على التغذي
    Him, and only him. But I am starving. I cannot feed. Open Subtitles هو و فقط هو ولكني أتضور لا أستطيع التغذي
    And now, all the elephants use that route to go up the mountain, often at night, to feed. Open Subtitles و الآن، كلّ الأفيال يستخدمون ذلك الطّريق للذهاب إلى أعلى الجبل، غالبا في الليل، من اجل التغذي.
    Destroy them publicly and you force mainstreamers to feed on humans. Open Subtitles دمروها على الملأ، وسوف تجبرون التياريين على التغذي على الآدميين!
    And you force mainstreamers to feed on humans. Open Subtitles وسوف تجبرون التياريين على التغذي على الآدميين،
    I still have nightmares about being helpless. Unable to influence. Unable to feed. Open Subtitles لازالت تُراودني كوابيس حول عجزي وعدم القدرة على التحكم أو التغذي
    But now as a larva, its task is to feed and grow. Open Subtitles ولكن بينما هي يرقة , فمهمتها هي التغذي والنمو
    There are vampires who don't know how to separate feeding from sex. Open Subtitles هناك مصاصو دماء... لا يعرفون طيفية الفصل بين التغذي وممارسة الجنس.
    Girls, it's feeding time. And guess who's coming to dinner? Whoa. Open Subtitles يا فتيات ، لقد حان وقت التغذي و إحزرن من جاء للعشاء
    That beast is going to keep on feeding on young lives until someone cuts its highlight-covered head off. Open Subtitles ذلك الوحش سيستمر في التغذي على الحيوات الشابة حتى يُلقي شخصاً ما الضوء عليه
    After years feeding out in the Pacific, the salmon are returning to spawn. Open Subtitles بعد سنوات من التغذي في المحيط الهادئ، يعود السلمون لوضع البيض.
    Well, uh, feeding activity on the lower half of the body was isolated, leaving this entire portion almost fully intact, including much of the small intestine and-- Open Subtitles إن فعالية التغذي على النصف الأسفل للجسم كانت متوقفة مما يترك هذا القسم سليماً بالكامل
    It was the only way that I could stop myself from feeding on you. Open Subtitles كانت هي الطريقة الوحيدة التي تمكنني من ردع نفسي عن التغذي عليك.
    Few animals are safe during these feeding frenzies. Open Subtitles خلال نوبات التغذي المسعور هذه لا يبقى من الأسماك من يشعر بالأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more