Methodology for the nutrition and food security Atlas was developed with Tufts University and tested in the Dominican Republic. | UN | وتم وضع منهجية لأطلس التغذية والأمن الغذائي بالاشتراك مع جامعة تافتس وجرى اختبارها في الجمهورية الدومينيكية. |
FAO, UNICEF and WFP collaborate in the areas of nutrition and food security. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
FAO, UNICEF and WFP collaborate in the areas of nutrition and food security. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
It is impossible to discuss nutrition and food security without including safe drinking water. | UN | وإذ لا يمكن مناقشة مسألتي التغذية والأمن الغذائي دون أن يشمل ذلك مسألة مياه الشرب المأمونة. |
The situation with regard to nutrition and food security in Bolivia | UN | حالة التغذية والأمن الغذائي في بوليفيا |
Improvements in nutrition and food security | UN | التحسينات في التغذية والأمن الغذائي |
nutrition and food security. | UN | :: التغذية والأمن الغذائي. |
37. The fisheries sector is deserving of special mention because of its central role in the economic life of coastal communities and its critical contribution to nutrition and food security in all small island developing States. | UN | 37 - ويستحق قطاع مصائد الأسماك اهتماما خاصا نظرا لدوره المركزي في الحياة الاقتصادية للمجتمعات الساحلية، ومساهمته الحيوية في التغذية والأمن الغذائي في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
nutrition and food security | UN | التغذية والأمن الغذائي |
United Nations working groups have been put in place in the regions to address regional challenges such as social protection for the poor, disaster preparedness, violence against women, nutrition and food security or poverty reduction and the achievement of the MDGs. | UN | وقد وضعت الأفرقة العاملة التابعة للأمم المتحدة في المناطق لمواجهة التحديات الإقليمية مثل توفير الحماية الاجتماعية للفقراء أو التأهب للكوارث أو العنف ضد المرأة أو التغذية والأمن الغذائي أو الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In Brazil, public school meals were sourced from local producers, generating demand for local produce and economic activity in remote areas and promoting improved nutrition and food security for schoolchildren. | UN | وفي البرازيل، يتم الحصول على الوجبات المدرسية في المدارس العامة من المنتجين المحليين، مما يؤدي إلى توليد الطلب على المنتجات الغذائية المحلية والنشاط الاقتصادي في المناطق النائية وتعزيز تحسين التغذية والأمن الغذائي لأطفال المدارس. |
90. In 2012, WFP and the Government of Chile carried out capacity-strengthening initiatives on nutrition and food security with the governments of Ecuador, Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua and Paraguay. | UN | 90 - اضطلع البرنامج وحكومة شيلي في عام 2012 بمبادرات لتعزيز القدرات في مجال التغذية والأمن الغذائي مع حكومات إكوادور وباراغواي وغواتيمالا ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس. |
Accelerating progress on target 1.C for women and girls will require policies and indicators to address the interconnections among gender, nutrition and food security. | UN | وسيتطلب تسريع إحراز التقدم في ما يتعلق بالغاية 1 - جيم لصالح النساء والبنات وضع سياسات ومؤشرات لمعالجة أوجه الترابط بين المسألة الجنسانية ومسألتي التغذية والأمن الغذائي. |
16. The Special Rapporteur on the right to food stated that Canada was in need of a national right-to-food strategy, centred on nutrition and food security. | UN | 16- وذكر المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن كندا تحتاج إلى استراتيجية وطنية في مجال الحق في الغذاء وتركز على التغذية والأمن الغذائي. |
6. Furthermore, investment in social determinants of health and preventive action, such as provision of clean water, improved sanitation, sustainable use of environment, and improved nutrition and food security is inadequate. | UN | 6 - وعلاوة على ذلك، ليس هناك استثمارات كافية في المحددات ذات الطابع الاجتماعي للصحة والإجراءات الوقائية، مثل توفير المياه النقية وتحسين الصرف الصحي والاستخدام المستدام للبيئة وتحسين التغذية والأمن الغذائي. |
While the Second Committee, in its deliberations on food security and agriculture during the main part of the sixty-seventh session of the General Assembly, had discussed global initiatives aimed at boosting nutrition and food security at the global, national and regional levels, it was clear that much remained to be done. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة الثانية، في مداولاتها المتعلقة بالأمن الغذائي والزراعة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، ناقشت المبادرات العالمية الرامية إلى تعزيز التغذية والأمن الغذائي على الصعيد العالمي والصعيدين الوطني والإقليمي، من الواضح أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Participants improve nutrition and food security through growing kitchen gardens and running seed banks; improve child and adult health through building pit latrines and handwashing facilities; promote awareness of HIV/AIDS and provide a network of home-based carers for those with HIV/AIDS; and improve environmental sustainability through energy efficient stoves and tree planting. | UN | ويحسن المشاركون التغذية والأمن الغذائي من خلال زراعة الحدائق المنزلية وإدارة مصارف البذور؛ وتحسين صحة الأطفال والكبار من خلال بناء المراحيض ذات الحفر ومرافق غسل الأيدي وتعزيز الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوفير شبكة من مقدمي الرعاية البيتية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وتحسين الاستدامة البيئية من خلال المواقد الفعالة من حيث الطاقة وغرس الأشجار. |
37. The 2005 FAO Conference of SIDS Ministers of Agriculture should consider endorsing priority actions for an enhanced contribution of agriculture, forestry and fisheries to SIDS sustainable development policies, in the light of the importance of nutrition and food security needs to SIDS. | UN | 37 - وينبغي للمؤتمر الذي ستعقده منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لوزراء الزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2005 أن ينظر في إقرار إجراءات ذات أولوية تهدف إلى تحسين مساهمة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في سياسات التنمية المستدامة لهذه الدول، بالنظر إلى أهمية احتياجات التغذية والأمن الغذائي بالنسبة إليها. |
43. The 2005 Food and Agriculture Organization of the United Nations conference of small island developing States ministers of agriculture is urged to consider endorsing priority actions to enhance the contribution of agriculture, forestry and fisheries to small island developing States sustainable development policies, in the light of the importance of the nutrition and food security needs of small island developing States. | UN | 43 - وينبغي للمؤتمر الذي ستعقده منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لوزراء الزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2005 أن ينظر في إقرار إجراءات ذات أولوية تهدف إلى تحسين مساهمة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في سياسات التنمية المستدامة لهذه الدول، بالنظر إلى أهمية احتياجات التغذية والأمن الغذائي بالنسبة إليها. |
These include improved rural livelihoods (including for women), improved local nutrition and food security, multi-faceted environmental benefits, enhanced agro-biodiversity through in situ conservation of indigenous farmers' varieties, increased employment opportunities, positive gender effects, etc. | UN | وتشمل هذه الفوائد تحسين سبل العيش في الريف (بما في ذلك سبل عيش المرأة)، وتحسين التغذية والأمن الغذائي على المستوى المحلي، والفوائد البيئية المتعددة الجوانب، وتعزيز التنوع البيولوجي الزراعي عن طريق حفظ الأصناف المتوفرة لدى المزارعين المحليين في الموقع، وزيادة فرص التشغيل، والآثار الإيجابية الخاصة بتمايز الجنسين، وغير ذلك(32). |