"التغطية التأمينية" - Translation from Arabic to English

    • insurance coverage
        
    • insurance cover
        
    • of coverage
        
    • insured
        
    • underwriting standards
        
    • of insurance
        
    • the insurance
        
    Act No. 112 of 1980, which concerns insurance coverage for informal workers. UN القانون رقم 112 لسنة 1980 بشأن التغطية التأمينية للعمالة غير المنتظمة.
    insurance coverage is provided by both public and private insurance underwriters. UN وتوفر التغطية التأمينية شركات التأمين العامة والخاصة على حد سواء.
    The best – and most expensive – solution to these challenges is to provide universal insurance coverage. News-Commentary إن أفضل الحلول لهذه التحديات ـ وأعظمها كلفة ـ يتلخص في توفير التغطية التأمينية الشاملة.
    The Operation will regularly check to ensure compliance on contractors' insurance coverage UN وستقوم العملية المختلطة بالتحقق بشكل منتظم لكفالة الامتثال إزاء التغطية التأمينية للمقاولين
    The existence of the insurance cover is normally unknown to the developing country actors, because insurers insist on confidentiality. UN أما التغطية التأمينية فهي عادة غير معروفة للعاملين في البلدان النامية، ﻷن شركات التأمين تصر على السرﱢية.
    A draft law is being prepared to extend health insurance coverage to include all citizens. UN وجارى إعداد مشروع قانون يكفل التغطية التأمينية الصحية لكافة المواطنين.
    The share of commercial banks in financing the programme is expected to increase over the period because the insurance coverage will encourage more investors to take more credit. UN ومن المتوقع أن تزداد حصة المصارف التجارية في تمويل هذا البرنامج خلال هذه الفترة لأن التغطية التأمينية سوف تشجع المزيد من المستثمرين على زيادة الائتمان.
    ::Negotiated peacekeeping insurance coverage and settled insurance claims UN :: التفاوض على التغطية التأمينية لحفظ السلام وتسوية مطالبات التأمين
    It is also improving its insurance coverage to protect against other risks. UN كما أنه يحسن التغطية التأمينية للحماية من المخاطر اﻷخرى.
    The development of insurance coverage has frequently occurred in an ad hoc manner rather than as a result of a centrally defined strategic approach to risk management. UN وكثيرا ما كانت التغطية التأمينية تحدد وفقا ﻷغراض خاصة بدلا من أن تنتج عن نهج استراتيجي ﻹدارة المخاطر تحدده جهة مركزية.
    (ii) Level of satisfaction of surveyed clients with respect to the services rendered, including staff insurance coverage. UN `2 ' مستوى رضاء العملاء المشمولين بالاستقصاء فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بما في ذلك التغطية التأمينية للموظفين.
    Nonetheless, insurance coverage is nearly universal, and some persons are insured by more than one provider. UN وعلى الرغم من ذلك، تكاد التغطية التأمينية تكون شاملة، ويوجد لعدد من الأشخاص تأمين لدى أكثر من جهة من جهات التأمين.
    insurance coverage for the supplementary part of pension is conditional on the actual income of the person concerned. UN وتعد التغطية التأمينية للجزء التكميلي من المعاش التقاعدي مشروطة بالدخل الفعلي للفرد المعني.
    State insurance coverage, 1990, 1994, 1998, 2002, 2004 UN التغطية التأمينية التي تكلفها الدولة، في السنوات 1990 و1994 و1998 و2002 و2004
    Enhance risk reduction programmes through the expansion of insurance coverage and compensation systems. UN تعزيز برامج تقليل المخاطر عن طريق التوسع في التغطية التأمينية ونظم التعويض.
    Enhance risk reduction programmes through the expansion of insurance coverage and compensation systems. UN تعزيز برامج تقليل المخاطر عن طريق التوسع في التغطية التأمينية ونظم التعويض.
    Negotiated peacekeeping insurance coverage and settled insurance claims UN التفاوض على التغطية التأمينية لحفظ السلام وتسوية مطالبات التأمين
    insurance coverage is estimated at 94 per cent. UN وتضع التقديرات نسبة التغطية التأمينية في حدود 94 في المائة.
    The personal insurance cover in Saudi Arabia was extended on several occasions up to 26 March 1991. UN ومُددت التغطية التأمينية الشخصية في المملكة العربية السعودية في عدة مناسبات حتى 26 آذار/مارس 1991.
    While the support available differs from country to country, export credit agencies typically offer two lines of coverage: UN ٣٧- وعلى الرغم من اختلاف الدعم المتاح من بلد الى آخر فان وكالات ائتمان التصدير توفر عادة نوعين من التغطية التأمينية هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more