However, the pilot scheme operating in the Regional Service Centre in Malaysia, which the Board visited, appears to have worked well and has greatly increased the quality of audit coverage in this region in a cost-effective manner. | UN | فيما يبدو، نتائج طيبة وزاد إلى حد كبير من نوعية التغطية بمراجعة الحسابات في تلك المنطقة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
The OAPR annual planning meeting included consultation sessions with the Board, particularly with regard to risks, priorities, audit coverage and follow-up to relevant recommendations. | UN | وتضمن اجتماع التخطيط السنوي للمكتب عقد جلسات للتشاور مع المجلس، لا سيما بشأن المخاطر والأولويات ونطاق التغطية بمراجعة الحسابات ومتابعة التوصيات ذات الصلة. |
Moreover, the risk assessment procedures covering projects and programmes will be further refined to secure adequate audit coverage and an acceptable audit cycle. | UN | وعلاوة على هذا، فإنه سيتم زيادة تنقيح إجراءات تقييم المخاطر التي تغطي المشاريع والبرامج لتأمين ما يكفي من التغطية بمراجعة الحسابات ووجود دورة مقبولة لمراجعة الحسابات. |
In order to improve audit coverage and avoid duplication of audit effort, the Board coordinated with the Office of Audit and Investigations to ensure that audit visits planned by the Board were considered by the Office of Audit and Investigations. | UN | من أجل تعزيز التغطية بمراجعة الحسابات وتجنب ازدواج جهود مراجعة الحسابات، نسق المجلس مع مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لكفالة مراعاة المكتب لزيارات مراجعة الحسابات التي يزمع المجلس القيام بها. |
There is a need to increase audit coverage substantially, especially of overseas activities that require annual audits, including those based at Geneva, Vienna, Nairobi and the regional commissions. | UN | وتوجد حاجة لزيادة التغطية بمراجعة الحسابات زيادة كبيرة، لا سيما فيما يتعلق بأنشطة ما وراء البحار التي تقتضي مراجعة الحسابات سنويا، بما في ذلك اﻷنشطة التي توجد مقارها في جينف وفيينا ونيروبي واللجان اﻹقليمية. |
123. The Board will monitor the audit coverage of the UNHCR Audit Section of OIOS in the light of the requirements and provisions of the new Memorandum of Understanding. | UN | 123- وسيرصد المجلس التغطية بمراجعة الحسابات من جانب قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب في ضوء متطلبات وأحكام مذكرة التفاهم الجديدة. |
123. The Board will monitor the audit coverage of the UNHCR Audit Section of OIOS in the light of the requirements and provisions of the new Memorandum of Understanding. | UN | ١٢٣ - وسيرصد المجلس التغطية بمراجعة الحسابات من جانب قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب في ضوء متطلبات وأحكام مذكرة التفاهم الجديدة. |
Improvements involve better documentation of internal controls, follow-up on audit recommendations, whether external or internal, review of the staffing of the Division responsible for internal audits, and better planning of audit coverage. | UN | ويشمل التطوير تحسين مستندات المراقبة الداخلية ومتابعة توصيات مراجعي الحسابات، سواء الخارجيين أم الداخليين، واستعراض ملاك وظائف الشعبة المسؤولة عن المراجعة الداخلية للحسابات، وتحسين تخطيط التغطية بمراجعة الحسابات. |
136. In order to improve audit coverage and avoid any unnecessary overlap of audit effort, the Board coordinated with the Office of Audit and Investigations in the planning and conduct of its audits during the biennium. | UN | 136 - من أجل تعزيز التغطية بمراجعة الحسابات وتجنب حدوث أي تداخل لا داعي له في جهود مراجعة الحسابات، نسق المجلس مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في تخطيط وتنفيذ مراجعاته للحسابات خلال فترة السنتين. |
63. One delegation underlined the importance of strengthened audit coverage and the timely submission of evaluations and national execution audit reports. | UN | 63 - وأكد أحد الوفود على أهمية تعزيز التغطية بمراجعة الحسابات وتقديم التقييمات وتقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في الوقت المناسب. |
63. One delegation underlined the importance of strengthened audit coverage and the timely submission of evaluations and national execution audit reports. | UN | 63 - وأكد أحد الوفود على أهمية تعزيز التغطية بمراجعة الحسابات وتقديم التقييمات وتقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في الوقت المناسب. |
67. The Division for Audit and Management Review should survey the risks associated with the operation of headquarters computer systems and provide audit coverage as appropriate (para. 14 (f)). | UN | ٦٧ - ينبغي أن تعد الشعبة دراسة استقصائية عن اﻷخطار المرتبطة بتشغيل نظم الحاسوب في المقر وتوفر التغطية بمراجعة الحسابات حسب الاقتضاء )الفقرة ١٤ )و((. |
(j) With the expanding decentralization of responsibilities to the field, the Executive Director should also give high priority to the internal audit coverage; | UN | )ي( ينبغي للمديرة التنفيذية أيضا، مع توسيع نطاق المسؤوليات التي طبقت عليها اللامركزية ونقلت الى الميدان، أن تولي أولوية عليا لمدى التغطية بمراجعة الحسابات الداخلية؛ |
(j) With the expanding decentralized responsibilities to the field, the Executive Director should also give high priority to the internal audit coverage; | UN | )ي( ينبغي للمدير التنفيذي أيضا، مع توسيع نطاق المسؤوليات التي طبقت عليها اللامركزية ونقلت الى الميدان، أن يولي أولوية عليا لمدى التغطية بمراجعة الحسابات الداخلية؛ |
432. In order to improve audit coverage and avoid any duplication of audit effort, the Board coordinated with the Office of Audit and Investigations to ensure that audit visits planned by the Board were considered by the Office in selecting audits to be carried out and vice versa. | UN | 432 - من أجل تعزيز التغطية بمراجعة الحسابات وتجنب أي شكل من أشكال الازدواجية في أي أعمال مراجعة الحسابات، نسق المجلس مع مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لكفالة مراعاة المكتب لزيارات مراجعة الحسابات التي يزمع المجلس القيام بها عند اختيار مراجعات الحسابات المقرر إجراؤها والعكس بالعكس. |
(b) audit coverage would aim at an average cycle of three years. Major and high-risk operations would be audited more frequently and others less frequently; | UN | )ب( ترمي التغطية بمراجعة الحسابات إلى اتباع دورة للتغطية تمتد ثلاث سنوات في المتوسط وستجري مراجعة العمليات الرئيسية اﻷكثر خطورة بدرجة أكبر من التواتر وستجري مراجعة العمليات اﻷخرى بدرجة أقل من التواتر؛ |
(b) audit coverage would aim at an average cycle of three years. Major and high-risk operations would be audited more frequently and others less frequently; | UN | (ب) ترمي التغطية بمراجعة الحسابات إلى اتباع دورة للتغطية تمتد ثلاث سنوات في المتوسط وستجري مراجعة العمليات الرئيسية الأكثر خطورة بدرجة أكبر من التواتر وستجري مراجعة العمليات الأخرى بدرجة أقل من التواتر؛ |
(b) Review of the audit scope: the adequacy of audit coverage in NGO/NEX audit reports based on the minimum requirements set out in the terms of reference for the NGO/NEX audits. | UN | (ب) استعراض نطاق مراجعة الحسابات: ملاءمة التغطية بمراجعة الحسابات في تقارير المراجعة لمشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني استنادا إلى المتطلبات الدنيا المحددة في اختصاصات عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني. |