Implications of possible changes to the limit for small-scale afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. | UN | آثار التغيرات المحتملة في حد التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
New assessments should be conducted periodically to reflect possible changes in the ecosystem, both beneficial and detrimental. | UN | وينبغي إجراء تقييمات جديدة بشكل دوري للكشف عن التغيرات المحتملة في النظام الإيكولوجي، المفيدة والضارة على السواء. |
Implications of possible changes to the limit for small-scale afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. | UN | آثار التغيرات المحتملة في حد التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
It also presents the tangible output of the Voorburg Group under the content development framework, adopted by the Group in 2006, and addresses potential changes in Group operations for the future. | UN | ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006، ويتطرق أيضاً إلى التغيرات المحتملة التي تطرأ على عمليات الفريق مستقبلاً. |
potential changes were considered in current residence registration systems, which impact particularly negatively on asylum-seekers and refugees. | UN | ونظر الاجتماع في التغيرات المحتملة في النظم الراهنة لتسجيل اﻹقامة التي تؤثر خاصة تأثيراً سلبياً على ملتمسي اللجوء واللاجئين. |
9. Also authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of Environment Fund allocations to subprogrammes, bringing them into line with possible variations in income compared with the approved level of appropriations; | UN | 9 - تأذن أيضاً للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
I want to be quite certain you're thinking sensibly about the possible changes at the hospital. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنك تفكر بطريقة منطقية بشأن التغيرات المحتملة في المستشفى |
This organization should be flexible enough to allow adaptation to possible changes in the plans of the CIS peace-keeping force. Helicopter patrols would be conducted of mountainous and less accessible areas. | UN | وينبغي أن يكون هذا التنظيم مرنا بقدر كاف يتيح التكيف مع التغيرات المحتملة في خطط رابطة الدول المستقلة، وسيتم تسيير دوريات لطائرات الهليكوبتر في المناطق الجبلية والمناطق اﻷخرى التي يصعب الوصول إليها. |
Management considers possible changes in the external environment and within its own operating modalities that may impede its ability to achieve its objectives; | UN | وتبحث الإدارة التغيرات المحتملة في البيئة الخارجية وداخل آلياتها التشغيلية، والتي يمكن أن تعرقل قدرتها على تحقيق أهدافها؛ |
The possible changes in mission factors and reimbursement rates will be temporary and will be maintained only for the period that the United Nations recognizes the significantly changed circumstances. | UN | وستكون التغيرات المحتملة في العوامل السارية على البعثة، وكذلك معدلات سداد التكاليف، مؤقتة، ولن يُعمل بها إلا خلال الفترة التي تقر فيها الأمم المتحدة بحدوث تغيرات كبيرة في الظروف. |
27. More recently, the Basel Committee's attention has turned to capital requirements for " market risks " , namely risks arising from possible changes in the prices of different financial assets held by banks. | UN | ٢٧ - ومنذ عهد قريب تحول اهتمام لجنة بازل إلى متطلبات رأس المال " لمخاطر السوق " ، وهي المخاطر الناشئة عن التغيرات المحتملة في أسعار مختلف الموجودات المالية التي تحتفظ بها البنوك. |
This organization should be flexible enough to allow adaptation to possible changes in the plans of the CIS peace-keeping force. Helicopter patrols would be conducted of mountainous and less accessible areas. | UN | وينبغي أن يكون هذا التنظيم مرنا بقدر كاف يتيح التكيف مع التغيرات المحتملة في خطط رابطة الدول المستقلة وسيتم تسيير دوريات لطائرات الهليكوبتر في المناطق الجبلية والمناطق اﻷخرى التي يصعب الوصول إليها. |
Information on the level of and changes in investment in oil-producing countries is likewise important for assessing the direction of possible changes in production capacity. | UN | وتعتبر المعلومات المتعلقة بمستوى الاستثمار في البلدان المنتجة للنفط وتغيراته هامة كذلك لتقييم اتجاه التغيرات المحتملة في الطاقة الإنتاجية. |
The regular updating of forest policy should be ensured, taking into account possible changes at the macroeconomic level and in policies in forest-related sectors, involving all interested partners. | UN | ٧٤ - وينبغي كفالة استكمال سياسات الغابات دوريا، مع مراعاة التغيرات المحتملة على صعيد الاقتصاد الكلي وفي سياسات القطاعات المتصلة بالغابات، بمن في ذلك جميع الشركاء المهتمين. |
More research on the potential changes in risks associated with climatic hazards such as drought, floods, and hurricanes is needed. | UN | ويجب إجراء المزيد من البحوث بشأن التغيرات المحتملة في المخاطر المرتبطة بالظروف المناخية مثل الجفاف والفيضانات والأعاصير. |
potential changes were considered in current residence registration systems, which impact particularly negatively on asylum-seekers and refugees. | UN | ونظر الاجتماع في التغيرات المحتملة في النظم الراهنة لتسجيل اﻹقامة التي تؤثر خاصة تأثيراً سلبياً على ملتمسي اللجوء واللاجئين. |
Although the Mauritius Strategy addressed the issue of vulnerability and the need to build resilience to natural disasters in those States, most of them had neither the resources nor the capacity to evaluate risk relating to climate change, nor the ability to adapt to potential changes. | UN | وقال إنه رغم أن إستراتيجية موريشيوس تعالج مسألة الضعف هذه وضرورة إيجاد مرونة في مواجهة الكوارث الطبيعية في هذه الدول، فإن أغلبها لا يملك الموارد ولا القدرة على تقييم المخاطر المرتبطة بتغير المناخ، ولا القدرة على التكيف مع التغيرات المحتملة. |
The project should use chemical fingerprinting analyses using gas chromatography/mass spectrometry ( " GC/MS " ) and atomic absorption spectrophotometry techniques in order to investigate possible links between potential changes in microfaunal community structure and pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 2- وينبغي للمشروع أن يستخدم عمليات تحليل الخصائص الكيميائية، وذلك باستعمال الفصل اللوني للغاز/قياس الطيف الكتلي وتقنيات قياس الطيف الضوئي للامتصاص الذري بغية التحقق من العلاقات الممكنة القائمة بين التغيرات المحتملة في بنية مجموعة الحيوانات الدقيقة والتلوث الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The present knowledge of the impacts of potential changes in entire ecosystems due to climate change is still poor149 (see also paras. 112-114 above). | UN | ولا تزال المعارف الحالية بشأن آثار التغيرات المحتملة التي ستلحق بالنظم الإيكولوجية برمتها بسبب التغير في المناخ، ضئيلة(149). (انظر أيضا الفقرات 112-114 أعلاه). |
the IMIP may be reviewed in the light of potential changes of in the initial assumptions following the same approach described above. | UN | (هـ) يمكن استعراض خطة تنفيذ البعثة المتكاملة في ضوء التغيرات المحتملة في الافتراضات الأولية وذلك باتباع نفس النهج الذي ورد وصفه أعلاه. |
9. Also authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of Environment Fund allocations to subprogrammes, bringing them into line with possible variations in income compared with the approved level of appropriations; | UN | 9 - تأذن أيضاً للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
9. Further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives,17 the level of Environment Fund allocations to subprogrammes, bringing them in line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; | UN | 9 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين(17)، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |