"التغيرات في أسعار" - Translation from Arabic to English

    • changes in rates
        
    • rate changes
        
    • rates of
        
    • rate variations
        
    • price changes in
        
    • movements in
        
    • to changes in the rates
        
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effects of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effects of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents UN تأثير التغيرات في أسعار الصرف على النقدية ومكافئات النقدية
    Effects of changes in rates of exchange and inflation UN آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchanges and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Effects of changes in rates of exchange and inflation UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثـر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Revised estimates: effects of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents UN تأثير التغيرات في أسعار الصرف على النقدية ومكافئات النقدية
    Changes in exchange rates of major currencies against the United States dollar UN التغيرات في أسعار الصرف للعملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    Any savings from sources such as exchange rate variations should be recovered in the budget. UN وأضافت قائلة إن أي وفورات تنشأ من مصادر مثل التغيرات في أسعار الصرف ينبغي أن تستعاد في الميزانية.
    61. Protecting economic growth from commodity price changes in a manner which does not introduce debt vulnerabilities has long been a financing-for-development issue. UN 61 - إن حماية النمو الاقتصادي من التغيرات في أسعار السلع الأساسية على نحو لا يسبب ظهور مواطن ضعف ناجمة عن الديون لا تزال منذ فترة طويلة مسألة من مسائل التمويل لأغراض التنمية.
    However, he noted that changes in exchange rates typically lagged behind related movements in consumer price indices. UN ولكنه أشار إلى أن التغيرات في أسعار الصرف تتخلف عادة عن حركات الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك ذات الصلة.
    At the same time, the proposed programme budget contains provisions for anticipated increases due to inflation and for adjustments due to changes in the rates of exchange. UN وفي الوقت ذاته، تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة اعتمادات للزيادات المنتظرة بسبب التضخم وللتعديلات الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more