"التغير في استخدام اﻷراضي" - Translation from Arabic to English

    • land-use change
        
    • land use change
        
    • change in land use
        
    • LUCF
        
    Twelve Parties provided projections on the land-use change and forestry sector. UN وقدمت اثنتا عشرة دولة طرفاً اسقاطات بشأن قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة.
    Estimates of CO2 removals are reported separately from emissions owing to the differences in reporting of land-use change and forestry among Parties. UN أما التقديرات المتعلقة بعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون فترد مستقلة عن الانبعاثات نظرا للاختلافات في طريقة اﻹبلاغ عن التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة بين اﻷطراف.
    However, the United Kingdom projected in addition CO2 emissions from other land-use change activities, which offset its forestry removals. UN بيد أن المملكة المتحدة توقعت باﻹضافة إلى ذلك انبعاثات لثاني أكسيد الكربون من أنشطة التغير في استخدام اﻷراضي تبطل عمليات اﻹزالة في قطاع الحراجة.
    Study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders' livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses UN دراسة بشأن تأثيرات التغير في استخدام الأراضي وتغير المناخ على سبل عيش رعاة الرنة من الشعوب الأصلية وإدارة الأراضي، بما في ذلك المعايير المعدلة ثقافيا فيما يتعلق باستخدام أراضي الشعوب الأصلية
    3. Methodologies for determining social and economic costs and benefits of ecosystem services accruing from land use change in national and transboundary contexts are developed and tested [three food insecure economies]. UN 3- وضع وفحص منهجيات لتحديد التكاليف والفوائد الاجتماعية والاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية الناتجة عن التغير في استخدام الأراضي في السياق الوطني والعابر للحدود [ثلاثة اقتصادات تفتقر إلى الأمن الغذائي].
    B. change in land use 10 - 11 5 UN باء - التغير في استخدام الأراضي 10-11 4
    Thirteen Parties reported projections in the land-use change and forestry sector. UN ٨٩- وبلﱠغت ثلاث عشرة دولة طرفاً عن إسقاطات في قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة.
    4. land-use change and forestry UN ٤- التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة
    For nine Parties net CO2 removals in 2000 were projected to increase; among them was the United Kingdom, for which the removal by forests is offset by other emissions in the land-use change and forestry category. UN وتوقعت تسع دول أطراف زيادة في صافي عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢، من بينها المملكة المتحدة التي تُبطل فيها الانبعاثات اﻷخرى من فئة التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة عملية اﻹزالة بواسطة الغابات.
    The IPCC plenary also requested guidance from the SBSTA concerning the direction of its work in the area of inventories of emissions from land-use change and forestry, as well as with regard to future long-term work on emission profiles. UN كما طلبت دورة الفريق ارشاداً من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن توجه عمله في مجال قوائم جرد الانبعاثات الناشئة عن التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة، وكذلك فيما يتعلق بالعمل المقبل على المدى الطويل بشأن بيانات الانبعاثات.
    In the 1996-1997 issue of this publication, WRI estimated, based on FAO deforestation data, the levels of carbon dioxide emissions from other than industrial processes, including those stemming from land-use change. UN وفي عدد الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ من هذا المنشور، قدر المعهد، استنادا إلى بيانات منظمة اﻷغذية والزراعة المتعلقة بإزالة الغابات، معدلات انبعاث ثاني أكسيد الكربون من مصادر غير العمليات الصناعية، بما في ذلك الانبعاثات الناجمة عن التغير في استخدام اﻷراضي.
    With a few exceptions (NZL, SLO, USA), the projections of CO2 emissions or removals in the land-use change and forestry sector were not well described. UN ٣٨- ولم يكن وصف اسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو عمليات إزالته في قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة جيداً ما عدا في حالات قليلة )نيوزيلندا وسلوفينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    When all projected emissions (excluding land-use change and forestry) are totalled using IPCC-1995 GWPs, nine of the reporting Parties projected an increase for 2000. UN ٤١- وبجمع الانبعاثات المرتقبة جميعها )باستثناء التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة( باستخدام احتمالات الاحترار العالمي التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عام ٥٩٩١، توقعت تسعة من اﻷطراف المبلغة حدوث زيادة في عام ٠٠٠٢.
    To summarize the projections of emissions for all gases provided by individual Parties a similar GWP-based approach was used for presenting tables with and without the land-use change and forestry sector, recognizing the concerns expressed by some Parties regarding the procedure of adding emissions and removals from this sector to emissions from other sectors. UN ولتلخيص اسقاطات انبعاثات جميع الغازات التي قدمتها فرادى الدول اﻷطراف، استخدم نهج مماثل يستند إلى احتمالات الاحترار العالمي لعرض الجداول مع إدراج وعدم إدراج قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة، وذلك اقرارا بالشواغل التي أعربت عنها بعض اﻷطراف فيما يخص عملية إضافة الانبعاثات وعمليات اﻹزالة من هذا القطاع إلى الانبعاثات من قطاعات أخرى.
    Relative inventory figures for anthropogenic emissions of CO2 excluding land-use change and forestry for 1991-1994 in comparison to 1990 (100 per cent) are as follows: 1991 - 101 per cent, 1992 - 98 per cent, 1993 - 96 per cent, 1994 - 94 per cent, thus confirming the general downward trend in total CO2 emissions. UN وكانت أرقام الجرد النسبية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون ذات اﻷصل اﻹنساني، باستبعاد التغير في استخدام اﻷراضي والغابات في فترة ١٩٩١-٤٩٩١ بالمقارنة بعام ٠٩٩١ )٠٠١ في المائة( على النحو التالي: ١٩٩١-١٠١ في المائة، ٢٩٩١-٨٩ في المائة، ٣٩٩١-٦٩ في المائة، ٤٩٩١-٤٩ في المائة، مؤكدة بذلك الاتجاه العام الهابط في اجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    99. The Permanent Forum has decided to appoint Anna Naykanchina, a member of the Forum, to undertake a study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders' livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses, to be submitted to the Forum at its eleventh session. UN 99 - وقرر المنتدى الدائم تعيين آنا نايكانشينا، عضو المنتدى، لإجراء دراسة عن تأثيرات التغير في استخدام الأراضي وتغير المناخ على سبل عيش رعاة الرنة من الشعوب الأصلية وإدارة الأراضي، بما في ذلك المعايير المعدلة ثقافيا في ما يتعلق باستخدام أراضي الشعوب الأصلية، لتقديمها إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة.
    At its tenth session, in May 2011, the Permanent Forum appointed Anna Naykanchina,** a member of the Permanent Forum, to undertake a study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders' livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses and requested the report be submitted to the Permanent Forum at its eleventh session, in May 2012. UN عين المنتدى الدائم، في دورته العاشرة، المعقودة في أيار/مايو 2011، آنا نايكانتشينا**، عضو في المنتدى، لتجري دراسة بشأن تأثيرات التغير في استخدام الأراضي وتغير المناخ على سبل عيش رعاة الرنة من الشعوب الأصلية وإدارة الأراضي، بما في ذلك المعايير المعدلة ثقافيا فيما يتعلق باستخدام أراضي الشعوب الأصلية، وطلب أن يقدَّم التقرير إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة المقرر عقدها في أيار/مايو 2012.
    The project established the methodologies for identifying parameters of change in land use/land cover that could be used in the development of a model for predicting such change using socio-economic factors. UN وأرسى المشروع المنهجيات اللازمة لتعيين معالم التغير في استخدام الأراضي/الغطاء الأرضي التي يمكن استخدامها في وضع نموذج للتنبؤ بهذا التغير، باستخدام عوامل اجتماعية اقتصادية.
    II. change in land use UN :: ثانياً - التغير في استخدام الأراضي
    Removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more