Summary of proposed changes in established and temporary posts, by section | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة، حسب أبواب الميزانية |
Summary of proposed changes in established and temporary posts | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the 2009/10 period | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتى للفترة 2009/2010 |
138. The BWA has also spearheaded consultations and public education programmes on proposed changes to the Constitution of the Bahamas. | UN | 138 - وترأس مكتب شؤون المرأة أيضا المشاورات وبرامج التثقيف الشعبي بشأن التغييرات المقترحة في دستور جزر البهاما. |
Some of the changes proposed in the report would risk creating a far more insecure and unjust system that would be subject to manipulation by the powerful. | UN | ومن شأن بعض التغييرات المقترحة في التقرير أن تجازف بإقامة نظام أكثر انعداما للأمن وظلما ويكون خاضعا لتلاعب الأقوياء. |
Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. | UN | ويتضمن الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة في المناصب العليا الممولة من الموارد العادية. |
proposed changes in international professional posts funded from regular resources | UN | التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية |
One governmental participant drew attention to proposed changes in a draft decision prepared by his delegation and circulated in a conference-room paper. | UN | ووجه أحد الممثلين الحكوميين الانتباه إلى التغييرات المقترحة في مشروع مقرر أعده وفد بلاده وتم تعميمه في ورقة قاعة اجتماعات. |
It also felt that the proposed changes in the procedure for the application of Article 19 of the Charter would not lead to positive results. | UN | كما أنه يشعر بأن التغييرات المقترحة في إجراءات تطبيق المادة ١٩ من الميثاق لن تؤدي إلى نتائج إيجابية. |
The proposed changes in the Criminal Code reduced a whole series of penalties. | UN | وستؤدي التغييرات المقترحة في القانون الجنائي إلى تخفيف عدد كبير من العقوبات. |
Some of these changes have been controversial - proposed changes in France in 1995 were met by intensified labour unrest. | UN | وكانت بعض هذه التغييرات مثار جدال - فقد ووجهت التغييرات المقترحة في فرنسا عام ١٩٩٥ بقلاقل عمالية مكثفة. |
The Committee has no objection to the proposed changes in staffing. | UN | ولا اعتراض للجنة على التغييرات المقترحة في الملاك. |
proposed changes in the category of national Professional posts are as follows: | UN | ١٣ - وفيما يلي التغييرات المقترحة في فئة الوظائف الفنية الوطنية: |
Summary of proposed changes in staffing for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the 2008/09 period | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة 2008/2009 |
Summary of proposed changes in staffing for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
12. The proposed changes in staffing reflect the following elements: | UN | 12 - وتتضمن التغييرات المقترحة في الملاك العناصر التالية: |
The proposed changes to the current staffing and the revised deployment schedule of civilian personnel are provided below. | UN | وترد أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين الحالي وجدول منقح لنشر الأفراد المدنيين. |
Particular concern was raised over the proposed changes to the language in draft regulations 33, 34, 35 and 36. | UN | وقد أثير اهتمام خاص إزاء التغييرات المقترحة في صياغة مشروع المواد 33 و 34 و 35 و 36. |
The changes proposed in this regard are outlined in the annex, based on the existing forms. | UN | وترد في المرفق التغييرات المقترحة في هذا الصدد، على أساس الاستمارات الحالية. |
Summary of proposed changes for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Table 4, on financial resource requirements, and table 5, on human resource requirements for the Fund as a whole, should be accompanied by a short explanation of the most salient changes proposed for the next biennium. | UN | أما الجدول 4، بشأن الاحتياجات من الموارد المالية، والجدول 5، بشأن الاحتياجات من الموارد البشرية للصندوق ككل، فينبغي أن يشفعا بتوضيح موجز لأبرز التغييرات المقترحة في فترة السنتين المقبلة. |