"التغييرات غير الدستورية للحكومات" - Translation from Arabic to English

    • unconstitutional changes of government
        
    • unconstitutional changes of governments
        
    On the other hand, a number of West African countries continue to be affected by political crises resulting from contested electoral processes, unconstitutional changes of government or other threats to democratic processes and governance. UN ومع ذلك، ما زال عدد من بلدان المنطقة يتضرر من الأزمات السياسية الناتجة عن العمليات الانتخابية المرفوضة أو التغييرات غير الدستورية للحكومات أو غير ذلك مما يهدد العمليات الديمقراطية والحوكمة.
    The Peace and Security Council had also at a doctrinal level established a framework to deal with unconstitutional changes of government on the African continent. UN وأنشأ مجلس السلام والأمن أيضا على المستوى الفكري إطارا للتعامل مع التغييرات غير الدستورية للحكومات في القارة الأفريقية.
    AU has adopted a zero-tolerance policy to unconstitutional changes of government. UN وقد اعتمد الاتحاد الأفريقي سياسة عدم التسامح إطلاقاً مع التغييرات غير الدستورية للحكومات.
    Response to unconstitutional changes of government UN مواجهة التغييرات غير الدستورية للحكومات
    " The Council recalls in this regard the African Union position on unconstitutional changes of governments, as stated in the 1999 Algiers Declaration and the 2000 Lomé Declaration. UN " ويشير مجلس الأمن، في هذا الصدد، إلى موقف الاتحاد الأفريقي بشأن التغييرات غير الدستورية للحكومات المشار إليها في إعلان الجزائر العاصمة لعام 1999 وإعلان لومي لعام 2000.
    Let me conclude by echoing Africa's appeal to the United Nations and the international community to support Africa's position with regard to unconstitutional changes of government in Africa. UN واسمحوا لي أن أختتم بتكرار مناشدة أفريقيا للأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يدعما موقف أفريقيا من التغييرات غير الدستورية للحكومات في أفريقيا.
    16. Turning to the question of unconstitutional changes of government in Africa, the African Union indicated that it had taken a very strong position against a number of recent such changes in Government. UN 16 - وبالانتقال إلى مسألة التغييرات غير الدستورية للحكومات في أفريقيا، أشار الاتحاد الأفريقي إلى أنه اتخذ موقفا حازما للغاية حيال عدد من هذه التغييرات التي تعرضت لها الحكومات في الآونة الأخيرة.
    The Permanent Representative of Uganda, Ruhakana Rugunda, highlighted meetings with the African Union, which reviewed the situations in the Sudan and Somalia, as well as the financing of peacekeeping operations in Africa and the issue of unconstitutional changes of government on the continent. UN وسلط روهاكانا روغوندا، الممثل الدائم لأوغندا، الضؤ على الاجتماعات التي عقدت مع الاتحاد الأفريقي واستعرضت فيها الحالة في السودان والصومال، إضافة إلى تمويل عمليات الأمم المتحدة في أفريقيا ومسألة التغييرات غير الدستورية للحكومات في القارة.
    The representative of Uganda, Ruhakana Rugunda, joint leader of the Ethiopia leg of the mission, highlighted meetings with the African Union, at which the situations in the Sudan and Somalia, as well as the financing of peacekeeping operations in Africa and the issue of unconstitutional changes of government on the continent, were reviewed. UN وسلط روهاكانا روغوندا ممثل أوغندا، الذي شارك في رئاسة الجزء الخاص بإثيوبيا من البعثة، الضوء على الاجتماعات التي عُقدت مع الاتحاد الأفريقي، واستُعرضت فيها الحالة في السودان والصومال، إضافة إلى تمويل عمليات الأمم المتحدة في أفريقيا ومسألة التغييرات غير الدستورية للحكومات في القارة.
    In recent years, the ghosts of unconstitutional changes of government have again haunted Africa -- through military coups and socalled mass action instigated by insatiable demagogic politicians. UN ففي السنوات الأخيرة، تلاحق أفريقيا من جديد أشباح التغييرات غير الدستورية للحكومات - عن طريق الانقلابات العسكرية وما يسمى بالعمل الجماعي بتحريض من سياسيين ديماغوجيين جشعين.
    Those developments constitute a serious setback for the democratic process initiated since the 1990s, while also highlighting the need to further enhance the deterrence potential of the instruments adopted by the AU on unconstitutional changes of government. UN وتشكل هذه التطورات نكسة خطيرة بالنسبة للعمليات الديمقراطية التي انطلقت منذ مطلع التسعينات كما تدل في ذات الوقت على ضرورة توطيد الطابع الردعي لصكوك الاتحاد الأفريقي بشأن التغييرات غير الدستورية للحكومات.
    2. Reiterates the African Union's total rejection of the recourse to armed rebellion to further political claims and of any seizure of power by force, in violation of the Constitutive Act, the African Charter on Democracy, Governance and Elections and the Lomé Declaration on unconstitutional changes of government. UN 2 - يكرر رفض الاتحاد الأفريقي للجوء الجماعة إلى التمرد المسلح تعزيزا لمطالبها السياسية ورفضه لأي استيلاء على السلطة عنوة، انتهاكا للقانون التأسيسي والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وإعلان لومي بشأن التغييرات غير الدستورية للحكومات.
    (e) In the light of the recent adoption of a presidential statement on the issue of unconstitutional changes of government in Africa (S/PRST/2009/11), that the Security Council reflect on whether further measures may prove necessary at an appropriate moment, including in support of the African Union's own efforts to address such situations on the continent; UN (هـ) في ضوء بيان رئاسي صادر مؤخراً بشأن مسألة التغييرات غير الدستورية للحكومات في أفريقيا، (S/PRST/2009/11) بتدبير مجلس الأمن أمر احتمال أن تلوح ضرورة اتخاذ تدابير لاحقة في الوقت المناسب، بما في ذلك ما يتم دعما للجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لمعالجة مثل هذه الحالات في القارة الأفريقية؛
    6. Emphasizes that the entry of rebel elements in Bangui and their subsequent seizure of power constitute a flagrant violation of the African Union Constitutive Act, the Lomé Declaration on unconstitutional changes of government and the African Charter on Democracy, Elections and Governance, as well as of the decisions of Council and the Assembly of the Union rejecting totally any recourse to armed rebellion to further political claims. UN 6 - يؤكد أن دخول العناصر المتمردة إلى بانغي والاستيلاء على السلطة لاحقا يشكل انتهاكا صارخا للقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإعلان لومي بشأن التغييرات غير الدستورية للحكومات والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم، وكذلك لقرارات مجلس الاتحاد وجمعيته التي تقضي بالرفض التام لأي لجوء إلى التمرد المسلح لتعزيز المطالب السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more