"التغيير الديمقراطي" - Translation from Arabic to English

    • democratic change
        
    • MDC
        
    We stand ready to support countries that choose democratic change. UN ونحن مستعدون لدعم البلدان التي تختار طريق التغيير الديمقراطي.
    It places young people at the centre of action for democratic change and progress. UN إنها تضع الشباب في صدارة العمل من أجل التغيير الديمقراطي والتقدم.
    The irreversible democratic change we seek means more than establishing new structures. UN وليس المقصود من التغيير الديمقراطي الذي لا رجعة عنه والذي نسعى إلى تحقيقه مجرد إنشاء هياكل جديدة.
    However, we believe that the demands for democratic change should be locally driven. UN ومع ذلك، نرى أنه ينبغي أن تكون للمطالب من أجل التغيير الديمقراطي دوافع محلية.
    We believe that the international community in general supports democratic change. UN ونعتقد أن المجتمع الدولي، بوجه عام، يدعم التغيير الديمقراطي.
    The Congress for democratic change retained the Senate seat. UN واحتفظ حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي بمقعد مجلس الشيوخ.
    The Under-Secretary-General reported widespread violence against supporters of the Movement for democratic change opposition. UN وأفاد وكيل الأمين العام بوقوع أعمال عنف واسعة النطاق ضد أنصار حركة التغيير الديمقراطي المعارِضة.
    All around the world we are experiencing a renewed embracement of democratic change. UN ونحن نشعر بشوق متجدد إلى التغيير الديمقراطي في جميع أرجاء العالم.
    This became possible through democratic change and economic reforms. UN وقد تسنى هذا من خلال التغيير الديمقراطي واﻹصلاحات الاقتصادية.
    Paraguay is soaring on the winds of democratic change that are blowing through the region. UN إن باراغواي تحلق على رياح التغيير الديمقراطي التي تهب في شتى أنحاء المنطقة.
    We must recognize that, in that brief period, the pace of democratic change in Afghanistan has, by any standard, been remarkable. UN ويجب علينا أن نسلم بأن خطى التغيير الديمقراطي في أفغانستان كانت في تلك الفترة القصيرة رائعة بأي معيار.
    South America, Latin America and the Caribbean ask, we demand that the right to peaceful democratic change in our societies be respected. UN فأمريكا الجنوبية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. تطالب باحترام حق التغيير الديمقراطي السلمي في مجتمعاتنا.
    Organized the P.C.D.C. seminar on the Management of democratic change. UN تنظيم الحلقة الدراسية للجنة المهنية للتغيير الديمقراطي بشأن إدارة التغيير الديمقراطي.
    Another case occurred in 2000 and concerned a polling officer for the opposition Movement for democratic change who was allegedly abducted in Bulawayo. UN وحدثت حالة أخرى في عام 2000 وهي تتعلق بموظف اقتراع يمثل حركة التغيير الديمقراطي المعارضة يُدعى أنه اختطف في بولاوايو.
    The period following the return of refugees to their countries of origin should therefore be used as an opportunity to address longstanding social inequalities, notably by empowering women as agents of democratic change. UN ولذلك يجب الاستفادة من الفترة التي تعقب عودة اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية كفرصة لمعالجة أوجه عدم المساواة الاجتماعية الطويلة الأمد، خصوصاً من خلال تمكين المرأة باعتبارها من عناصر التغيير الديمقراطي.
    As the only Arab country to have laid the foundations of democratic change early on, Morocco constituted a model for its neighbours. UN ويمثل المغرب نموذجاً لجيرانه باعتباره البلد العربي الوحيد الذي أرسى قواعد التغيير الديمقراطي.
    Young people's vision and passion must be harnessed in the service of democratic change. UN ولا بد من تسخير رؤية الشباب وحماسهم في خدمة التغيير الديمقراطي.
    But we also know that as the international community, we have the resources and capabilities to support those who seek peaceful, meaningful democratic change. UN لكننا، باعتبارنا المجتمع الدولي، ندرك أن لدينا الموارد والقدرات لدعم من يسعون إلى التغيير الديمقراطي السلمي.
    The winds of sweeping democratic change have touched the greater part of the family of nations. UN وقد هبت رياح التغيير الديمقراطي الكاسحة على الجزء اﻷعظم من أسرة الدول.
    Denmark has been a staunch supporter of the forces of democratic change in South Africa. UN لقــد كانت الدانمــرك نصيــرا قويــا لقوى التغيير الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    Today we heard reports that the MDC headquarters had been raided and dozens of supporters detained. UN واليوم سمعنا تقارير تفيد بأن مقر حركة التغيير الديمقراطي قد هوجم وبأن عشرات من أنصار الحركة قد احتجزوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more