"التغيُّرات في" - Translation from Arabic to English

    • changes in
        
    • variations in
        
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقاً من الولاية
    10. changes in drug seizures in the Americas, 2003-2004 UN التغيُّرات في مضبوطات المخدرات في القارة الأمريكية، 2003-2004
    It was circulating an updated draft reflecting the changes in the world since its original submission, which could be a useful tool in the debate on the common objective of the eventual elimination of nuclear arsenals. UN وهي تقوم الآن بتعميم مشروع مستوفى بما استجد يعكس التغيُّرات في العالم منذ تقديمها أصلاً، والذي يمكن أن يكون أداة مفيدة في المناقشة بشأن الهدف المشترك لإزالة ترسانات الأسلحة النووية في نهاية الأمر.
    This report is the estimation and proposals of a special committee that was appointed in 1995 to study the changes in women's health. UN ويتضمن هذا التقرير تقييما واقتراحات للجنة خاصة تم تعيينها في عام 1995 لدراسة التغيُّرات في صحة المرأة.
    Factors Responsible for changes in Women's Employment Status UN 11-12 العوامل المؤثرة على التغيُّرات في وضع استخدام المرأة
    changes in female unemployment rates in the three Spanish regions with the highest rates Autonomous Community UN التغيُّرات في معدلات البطالة للإناث في المناطق الإسبانية الثلاث ذات المعدلات العليا
    changes in the labour force participation rate for young persons Young persons UN التغيُّرات في معدلات مشاركة الشبان في قوة العمل
    The present draft of the guidance includes a methodology for estimating changes in carbon stocks relating to wood and paper products. UN ويتضمن هذا المشروع منهجية لتقدير التغيُّرات في مخزون الكربون فيما يتعلق بمنتجات الأخشاب والورق.
    Figure 1 illustrates changes in rankings for selected countries in the CIP Index. UN ويبيِّن الشكل 1 التغيُّرات في المرتبة التي احتلتها نخبة من البلدان استناداً إلى مؤشر الأداء الصناعي التنافسي.
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    changes in agricultural practice that lead to improved sustainability can also be assessed. UN ومن الممكن أيضاً تقييم التغيُّرات في الممارسات الزراعية التي تؤدي إلى تحسين الاستدامة.
    The role of civil society in advocating for changes in the region has been also noteworthy. UN وكان دور المجتمع المدني في الدفاع عن التغيُّرات في المنطقة ملحوظاً.
    Following the amendments to the nationality code, awareness-raising activities were organized to inform women about changes in the law. UN وعلى إثر تعديلات قانون الجنسية نُظِّمت أنشطةٌ لإذكاء الوعي لإطلاع النساء على التغيُّرات في القانون.
    changes in accounting policies and transitional provisions UN التغيُّرات في السياسات المحاسبية والأحكام الانتقالية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقاً من الولاية
    The changes in the size of the population are attributable to factors such as movement in fertility and mortality rates and external migration. UN وتعزى التغيُّرات في حجم السكان إلى عدد من العوامل، منها التغيّرات في معدلات الخصوبة والوفيات، والهجرة الخارجية.
    changes in staff costs and the post structure UN التغيُّرات في تكاليف الموظفين والهيكل الوظيفي
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    The Dominican Republic, as an island State, was also affected by factors such as variations in sea levels and natural disasters. UN وقد تأثرت الجمهورية الدومينيكية، باعتبارها دولة جزرية، بعوامل مثل التغيُّرات في مستويات سطح البحر والكوارث الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more