Included in these documents were, for the first time, documents describing technical details of centrifuges and cascades. | UN | وضمت هذه الوثائق، ﻷول مرة، وثائق تبين التفاصيل التقنية ﻷجهزة الطرد المركزي ومجموعات اﻷجهزة التعاقبية. |
Some technical details were presented to show the data flow in the respective systems and the kinds of equipment that were used. | UN | وعرضت بعض التفاصيل التقنية لبيان تدفق البيانات في النظم المعنية وأنواع الأجهزة التي استخدمت. |
More importantly, the technical details dealt with in those documents were directly connected with the independence and impartiality of the Court. | UN | وأهم من ذلك هو أن التفاصيل التقنية المعالجة في هذه الوثائق تتصل اتصالا مباشرا باستقلالية المحكمة ونزاهتها. |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وستمنح موافقتها النهائية على ذلك الطلب لدى حصولها على جميع التفاصيل التقنية فيما يتصل بالطائرات التي يتعين شراؤها. |
These will be described in technical detail in the World Economic Forum's report on this track of consultations. | UN | وسيرد وصف التفاصيل التقنية لهذه الوسائل في تقرير المحفل الاقتصادي العالمي بشأن مسار المشاورات هذا. |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وسوف تمنح اللجنة موافقتها النهائية على الطلب بعد حصولها على جميع التفاصيل التقنية المتعلقة بالطائرات التي سيتم شراؤها. |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وستمنح موافقتها النهائية على ذلك الطلب لدى حصولها على جميع التفاصيل التقنية فيما يتصل بالطائرات التي يتعين شراؤها. |
Although there is agreement that both taxes could be an important source of revenue, there is currently insufficient political will to go much beyond the discussion of technical details. | UN | ولكن برغم الاتفاق على أن تلك الضريبتين يمكن أن تشكلا مصدرا هاما لﻹيرادات، لا توجد حاليا إرادة سياسية تكفي للمضي إلى أبعد من مناقشة التفاصيل التقنية. |
These issues will be taken into account in order to assess correctly the perception of important technical details. | UN | وستؤخذ هذه المسائل بعين الاعتبار لكي يقيم على الوجه الصحيح تصور التفاصيل التقنية المهمة. |
However, the definition of financial contracts must be both sound and up to date, and many of the technical details clearly remained to be discussed. | UN | بيد أن تعريف العقود المالية يجب أن يكون سليما وعصريا على السواء وأن يبقى العديد من التفاصيل التقنية قيد المناقشة. |
We should stick to it and not change it beyond certain technical details. | UN | وينبغي أن نلتزم به وألا ندخل عليه أي تعديلات تتجاوز إضافة بعض التفاصيل التقنية. |
They can also facilitate the active participation of relevant experts and international agencies in the technical details of the Convention's work. | UN | ومن شأنها أن تيسر أيضاً المشاركة الإيجابية للجهات المعنية من خبراء ووكالات دولية في التفاصيل التقنية لعمل الاتفاقية. |
In such instances, States parties may require further guidance on technical details, practicalities and their implications, as well as on the advantages and disadvantages of certain approaches and models. | UN | وفي تلك الحالات قد تحتاج الدول الأطراف إلى المزيد من الإرشاد بشأن التفاصيل التقنية والجوانب العملية والآثار المترتبة عليها، وكذلك بشأن مزايا نهوج ونماذج معيّنة ومثالبها. |
It was also suggested that students be given an opportunity to study the technical details of climate change. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتاح للطلاب فرصة لدراسة التفاصيل التقنية لتغير المناخ. |
In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications. | UN | وفي بعض الحالات، يرى الفريق أن من المفيد تحديد التفاصيل التقنية للتعديلات. |
Finally, we wish to say how grateful we are to Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his introductory statement and technical details. | UN | وأخيرا، نود أن نعرب عن مدى امتناننا للسيد جايانتا دانابالا على بيانه الاستهلالي وما قدمه من التفاصيل التقنية. |
In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications. | UN | وفي بعض الحالات، يرى الفريق أن من المفيد تحديد التفاصيل التقنية للتعديلات. |
In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications. | UN | وفي بعض الحالات، يرى الفريق أن من المفيد تحديد التفاصيل التقنية للتعديلات. |
The Committee determined that it would need a greater level of technical detail on the items, equipment, goods and technology to be supplied to the Islamic Republic of Iran to make an informed judgement, and would write to the organization to seek such information. | UN | ورأت اللجنة أنها ستحتاج إلى المزيد من التفاصيل التقنية بشأن ما سيتم تزويد جمهورية إيران الإسلامية به من أصناف ومعدات وسلع وتكنولوجيات لكي تصدر حكما مستنيرا، وأشارت إلى أنها ستبعث برسالة إلى المنظمة تلتمس فيها الحصول على هذه المعلومات. |
Given the high degree of technical detail in the issues addressed during thematic debates, the Organization should continue to provide multilingual glossaries and definitions. | UN | ونظرا لأن التفاصيل التقنية في المسائل المطروحة خلال المناقشات المواضيعية تصل إلى درجة عالية جدا من التعقيد، ينبغي أن تواصل المنظمة توفير المعاجم والتعاريف بلغات متعددة. |
A platform and analytical research basis has been provided for informed and open exchanges of experiences and views among governments and other stakeholders on key national and international issues, at different levels and degrees in terms of broad policy outlook or technical detail. | UN | وأُتيح منبر وأساس للبحوث التحليلية من أجل تبادل التجارب والآراء بشكل مستنير ومفتوح بين الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بشأن قضايا وطنية ودولية جوهرية، على مستويات ودرجات مختلفة، سواء من حيث الآفاق السياسية الواسعة أو التفاصيل التقنية. |
Detailed technical specifications of the seven satellite Earth stations, ancillary equipment and standardized operation and maintenance procedures were finalized. | UN | وقد حددت التفاصيل التقنية النهائية لمواصفات المحطات اﻷرضية الساتلية السبع، ومختلف معداتها واجراءات تشغيلها وصيانتها العادية. |