When finalized, full details of the scheme will be publicized and brought to the particular attention of those States able to benefit therefrom. | UN | وسيتم الإعلان عن التفاصيل الكاملة للخطة حال استكمالها، وستُحال إلى الدول التي يمكن أن تستفيد منها. |
full details of results and challenges facing the UNHCR 2008 Programme can be found in its Global Report 2008. | UN | ويمكن الاطلاع على التفاصيل الكاملة لنتائج وتحديات برنامج المفوضية لعام 2008 في التقرير العالمي لعام 2008. |
N.B. Where abbreviated entries are used, see the List of Dual-Use Goods and Technologies for full details. | UN | ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام. |
N.B. Where abbreviated entries are used, see List of Dual-Use Goods and Technologies for full details. | UN | ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام. |
full details of the amounts retained by UNDCP are disclosed by funding source in schedule 4 to the financial statements. | UN | ويبين الجدول 4 الملحق بالبيانات المالية التفاصيل الكاملة للمبالغ التي استبقاها البرنامج، حسب مصدر التمويل. |
full details of this item are disclosed in note 9. | UN | والملاحظة ٩ تُبين التفاصيل الكاملة لهذا البند. |
full details of the amounts retained by the Programme are disclosed by funding source in schedule 4 to the financial statements. | UN | ويبين الجدول ٤ من البيانات المالية التفاصيل الكاملة للمبالغ التي استبقاها البرنامج حسب مصدر التمويل. |
full details are set out in an addendum to the present report. | UN | وترد التفاصيل الكاملة في إضافة لهذا التقرير. |
The Commission’s Chairman had not shared with the Committee the full details of the technical solutions to the problem which the Commission was reported to have found. | UN | وأضاف أن رئيس اللجنة لم يطلع اللجنة على التفاصيل الكاملة للحلول الفنية للمشكلة التي أفيد بأن اللجنة قد توصلت إليها. |
The full details of the organization of the Workshop are still to be finalized. | UN | ولا يزال يتعين استيفاء التفاصيل الكاملة عن تنظيم حلقة العمل. |
full details of the amounts retained by the Fund are disclosed by funding source in schedule 3. | UN | ويبين الجدول 4 التفاصيل الكاملة للمبالغ التي احتفظ بها الصندوق حسب مصدر التمويل. |
full details of these options are provided in annex I to the present report. | UN | وترد التفاصيل الكاملة لهذه الخيارات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
full details of such closed accounts are to be provided to the Reserve Bank of Vanuatu. | UN | وتُقدم التفاصيل الكاملة عن الحسابات المقفلة من هذا القبيل إلى مصرف الاحتياطيات بفانواتو. |
full details of these options are provided in annex I. | UN | وترد التفاصيل الكاملة لهذه الخيارات في المرفق الأول. |
full details of the amounts retained by the Fund are disclosed by funding source in schedule 3. | UN | ويبين الجدول 4 التفاصيل الكاملة للمبالغ التي احتفظ بها الصندوق حسب مصدر التمويل. |
full details about the evaluation methodology is provided in ISBA/17/LTC/CRP.1. | UN | وترد التفاصيل الكاملة عن منهجية التقييم في الوثيقة ISBA/17/LTC/CRP.1. |
OHCHR provides full details of any extrabudgetary funding provided to mandate holders through its annual report. | UN | وتوفّر المفوضية من خلال تقريرها السنوي التفاصيل الكاملة لأي تمويل خارج عن الميزانية يقدَّم إلى المكلفين بولايات. |
When finalized, full details of the scheme will be publicized and brought to the particular attention of those States able to benefit therefrom. | UN | وسيتم الإعلان عن التفاصيل الكاملة للخطة حالة استكمالها، وستُحال إلى الدول التي يمكن أن تستفيد منها. |
Note: Refer to the Fourth & Fifth Period Report for full details. | UN | ملحوظة: يُرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الرابع والخامس للحصول على التفاصيل الكاملة. |
complete details on implementation of the framework would be provided to the Executive Board at its first regular session 1998. | UN | وستقدم التفاصيل الكاملة المتعلقة بتنفيذ اﻹطار إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى عام ١٩٩٨. |
The current situation in the Mission area did not allow for the preparation of fully detailed estimates. | UN | وأفاد بأن الحالة السائدة في منطقة البعثة لا تسمح بوضع التفاصيل الكاملة للتقديرات. |
2. The goals that the Islamic Republic of Iran aims to achieve by using space science and technology are described in full in the note by the Secretariat of 2 December 2002 (A/AC.105/788). | UN | 2- وترد في مذكرة الأمانة المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 (الوثيقة A/AC.105/788) التفاصيل الكاملة للأهداف التي ترمي جمهورية إيران الإسلامية إلى تحقيقها عن طريق استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
We'll provide you the full details later. | Open Subtitles | سوف نقدم لكم التفاصيل الكاملة في وقت لاحق |