More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
We appreciate the fact that the Secretary-General will provide even more details on the commission in the coming days. | UN | ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على اعتزامه تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه اللجنة في الأيام القادمة. |
She also remembered a lot of details about the vehicle. | Open Subtitles | كما أنها تذكر الكثير من من التفاصيل حول السيارة |
You know, Ms. Dastoor took all the details about last night. | Open Subtitles | أنت تعرف، أخذت السيدة داستور كل التفاصيل حول الليلة الماضية. |
UNESCO will contact Group members with more details about the joint elaboration process. | UN | وستقوم اليونسكو بالاتصال مع أعضاء الفريق لإطلاعهم على مزيد من التفاصيل حول عملية المشاركة في الإعداد. |
Nor had the delegation provided many details on question 9, concerning the rights of minorities. | UN | كما أن الوفد لم يقدم الكثير من التفاصيل حول البند ٩ من القائمة المعني بحقوق اﻷقليات. |
He would appreciate more details on the way the inquiry had been carried out. | UN | وقال إنه سيقدر حق التقدير تقديم مزيد من التفاصيل حول كيفية إجراء هذا التحقيق. |
She would like further details on whether job evaluation schemes with gender-neutral criteria were being introduced. | UN | وتود الحصول على مزيد من التفاصيل حول ما إذا كان يتم استخدام أساليب تقييم للوظائف ذات معايير محايدة جنسانيا. |
For more details on pensions see the comments on Recommendation 236. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل حول المعاشات التقاعدية انظر التعليقات على التوصية 236. |
More details on the work of this issue management group may be found in annex III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا بالمرفق الثاني لهذا التقرير. |
Further details on the timetable and conditions for the withdrawal of forces are to be determined by the Joint Political and Security Mechanism. | UN | ومن المقرر أن تحدد الآلية السياسية والأمنية المشتركة مزيدا من التفاصيل حول الجدول الزمني لانسحاب القوات وشروطه. |
For further details on the calculations used to estimate job opportunities in 2015 and 2020, the reader is invited to consult the same source. | UN | ولمزيد من التفاصيل حول الحسابات المستخدمة لتقدير فرص العمل في 2015، 2020 يمكن الرجوع لنفس المصدر. |
He would like more details on the subject. | UN | وقال إنه بوده الحصول على مزيد من التفاصيل حول هذا الموضوع. |
Box 10 gives some details about commodity-based and clustered activities in Brazil. | UN | ويرد في اﻹطار ٠١ بعض التفاصيل حول اﻷنشطة المتصلة بالسلع اﻷساسية والمجمعة في مجموعات في البرازيل. |
The reports give few details about the methodology and stages of preparation of the NAPs. | UN | ولا تقدم التقارير الكثير من التفاصيل حول منهجية إعداد برامج العمل الوطنية ومراحل إعدادها. |
Could you give us some more details about Russia's approach to this issue? Are there any new elements in the Russian position on this? | UN | فهل تكرمتم بإعطائنا المزيد من التفاصيل حول نهج روسيا حيال هذه القضية؟ وهل هناك أي عناصر أخرى في الموقف الروسي في هذا الصدد؟ |
Further details about the case will be provided when the police or judicial process will have ended. | UN | وسيتم تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه القضية حالما يتم الانتهاء من الإجراءات التي تقوم بها الشرطة أو القضاء. |
We would appreciate receiving more details about how the existing United Nations presence is assisting the Sahel countries. | UN | وسنكون شاكرين لو حصلنا على المزيد من التفاصيل حول كيف يساعد وجود الأمم المتحدة الحالي بلدان منطقة الساحل. |
- Further details about last night's bombing at the 400 East 147th Street in the Mott Haven area of the Bronx. | Open Subtitles | مزيد من التفاصيل حول تفجير الليلة الماضية في 400 شرق شارع 147 في منطقة موت هافين في برونكس |
One more keystroke, and all of the details of Chunk's date will be revealed. | Open Subtitles | ضغطة على زر واحد و جميع التفاصيل حول موعد تشانك سيتم كشفها |
China asked for more detail on the operation-model of the programme. | UN | وطلبت الصين مزيداً من التفاصيل حول طريقة عمل هذه البرامج. |
I mean, I'm gonna need some specifics about the thing that you're ashamed of. | Open Subtitles | أعني، أنا بحاجة لبعض التفاصيل حول الشئ الذي أنت تشعر بالعار حياله |
Further elaborations on this Penal Code Amendments are in the sections on Articles 6 (Suppression of the Exploitation of Women) and 16 (Marriage and Family Life). | UN | ويوجد المزيد من التفاصيل حول هذه التعديلات في قانون العقوبات في الفرعين بشأن المادة 6 (قمع استغلال المرأة) والمادة 16 (الزواج والحياة الأسرية). |