informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
I would like to take this opportunity to encourage representatives taking the floor in the informal interactive dialogue not to read prepared statements. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشجع الممثلين الذين سيدلون بكلمات في الحوار التفاعلي غير الرسمي أن يقرأوا بيانات معدة سلفا. |
The informal interactive dialogue will be held in Conference Room 4. | UN | أما الحوار التفاعلي غير الرسمي فسيعقد في قاعة المؤتمرات رقم 4. |
The titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: | UN | وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
:: informal interactive dialogue: The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
To participate in the informal interactive dialogue of the General Assembly entitled " Responsibility to Protect " | UN | للمشاركة في الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة بعنوان " مسؤولية توفير الحماية " |
The informal interactive dialogue with the Security Council scheduled for 27 February 2012 will provide an opportunity for the Panel to provide an update on the negotiation process and other aspects of its work. | UN | ومن شأن الحوار التفاعلي غير الرسمي المقرر عقده مع مجلس الأمن في 27 شباط/فبراير 2012 أن يتيح فرصة للفريق الرفيع المستوى لعرض آخر المستجدات بشأن عملية المفاوضات والجوانب الأخرى لعمله. |
In 2003, the title of the informal interactive dialogue was " Monterrey Consensus: status of implementation and tasks ahead " . | UN | وفي عام 2003، كان عنوان الحوار التفاعلي غير الرسمي " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
The plenary meetings will be held in the General Assembly Hall, and the informal interactive dialogue will be held in a conference room to be announced. | UN | وستعقد الجلسات العامة في قاعة الجمعية العامة. وسيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة اجتماعات يُعلن عنها في وقت لاحق. |
The plenary meetings and the informal interactive dialogue will be held in the General Assembly Hall and/or the Trusteeship Council Chamber. | UN | وستعقد الجلسات العامة والحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة الجمعية العامة و/أو قاعة مجلس الوصاية. |
As Noam Chomsky explained during the informal interactive dialogue yesterday, the consensus underlying R2P is not a new one. | UN | وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد. |
Decides further that the themes of the round tables and the informal interactive dialogue will be as follows: | UN | " 6 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
7. Decides further that the themes of the round tables and of the informal interactive dialogue will be as follows: | UN | 7 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
Formats such as informal interactive dialogue sessions could enable the country-specific configuration Chairs to share their insights. | UN | وهناك صيغ من قبيل جلسات الحوار التفاعلي غير الرسمي يمكن استخدامها بما يتيح لرئاسات التشكيلات القطرية المشاركة في طرح رؤاها. |
3. The titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: | UN | 3 - وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
:: informal interactive dialogue: The link between financing for development and achieving the Millennium Development Goals: the road to the 2010 high-level event. | UN | :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين التمويل من أجل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: الطريق صوب المناسبة الرفيعة المستوى عام 2010. |
F. informal interactive dialogue | UN | واو - الحوار التفاعلي غير الرسمي |
15. The informal interactive dialogue, chaired by the President of the General Assembly, will be held on the afternoon of Wednesday, 24 October, in the form of an informal meeting with the participation of all relevant stakeholders. | UN | 15 - سيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي سيرأسه رئيس الجمعية العامة بعد ظهر يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، في شكل اجتماع غير رسمي يشارك فيه جميع أصحاب المصلحة. |
informal interactive dialogue | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي |
Therefore, we attach great importance to this high-level dialogue and its informal interactive meeting with civil society, which seek to further develop the outcomes of the key conferences and initiatives on the theme of dialogue among cultures and religions. | UN | ولذلك، فإننا نولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى، وفي إطاره، للاجتماع التفاعلي غير الرسمي مع المجتمع المدني الذي يسعى إلى تطوير نتائج المؤتمرات والمبادرات الرئيسية بشأن موضوع الحوار بين الثقافات والأديان. |