"التفاعل بين المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • interaction between civil society
        
    Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    They called on UNEP to facilitate greater interaction between civil society and governments. UN ودعوا برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تيسييرزيادة التفاعل بين المجتمع المدني والحكومات.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة من الشعبة الحصول على معلومات عن مبادرات المجتمع المدني وإبلاغها بها بصورة دورية من أجل تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة من الشعبة العمل من أجل الحصول على معلومات بشأن مبادرات المجتمع المدني وإبلاغها بها بصورة دورية من أجل تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة من الشعبة العمل من أجل الحصول على معلومات بشأن مبادرات المجتمع المدني وإبلاغها بها بصورة دورية من أجل تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة الحصول على معلومات وتقديم تقارير دورية عن مبادرات المجتمع المدني لتحسين التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة الحصول على معلومات وتقديم تقارير دورية عن مبادرات المجتمع المدني لتحسين التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    In the present section I will address the interaction between civil society and the United Nations system, and the particular case of the relationship between the private sector and foundations and the United Nations. UN وسأتناول في هذا الجزء التفاعل بين المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة، والحالة الخاصة للعلاقة القائمة بين القطاع الخاص والمؤسسات والأمم المتحدة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة من الشعبة العمل من أجل الحصول على معلومات بشأن مبادرات المجتمع المدني وتقديم تقارير دورية عن ذلك من أجل تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    The Committee requests the Division to obtain information and report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة الحصول على معلومات وتقديم تقارير دورية عن مبادرات المجتمع المدني لتحسين التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    My delegation hopes that this positive experience can be repeated and will lay the ground for enhanced interaction between civil society and the Conference, to our mutual benefit. UN ويأمل وفد بلدي أن تتكرر هذه التجربة الإيجابية وأن ترسي الأساس لتعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر من أجل ما فيه منفعتنا المتبادلة.
    As a first step, I will assemble a group of eminent persons representing a variety of perspectives and experiences to review past and current practices and recommend improvements for the future in order to make the interaction between civil society and the United Nations more meaningful. UN وكخطوة أولى، سألتقي بمجموعة من الشخصيات البارزة التي تمثل مجموعة متنوعة من وجهات النظر والخبرات لاستعراض الممارسات الماضية والحالية والتوصية بإدخال تحسينات في المستقبل من أجل جعل التفاعل بين المجتمع المدني والأمم المتحدة ذا مغزى أكبر.
    The recently adopted new guidelines for accredited NGOs, which clarify entitlements and responsibilities and request, inter alia, periodic reports on their activities with regard to the question of Palestine, should enhance the interaction between civil society and the Committee. UN ومن شأن المبادئ التوجيهية الجديدة المعتمدة في الآونة الأخيرة المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة والتي توضح الاستحقاقات والمسؤوليات وتتطلب أمورا منها تقديم تقارير دورية عن أنشطة هذه المنظمات فيما يتعلق بقضية فلسطين، ترسيخ التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
    Within the framework of specific measures to strengthen the interaction between civil society and the United Nations, Switzerland supports the proposal by the Secretary-General to organize interactive meetings with non-governmental organizations and parliamentarians before important events are held. UN وفي سياق التدابير المحددة لتعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والأمم المتحدة، فإن سويسرا تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام لتنظيم اجتماعات تفاعلية مع المنظمات غير الحكومية والبرلمانيين قبل عقد المناسبات الهامة.
    Madam President, in line with our engagement with civil society, we are looking forward to enhanced interaction between civil society and the Conference on Disarmament, thus strengthening the contribution of NGOs and research institutions to the work of the Conference. UN السيدة الرئيسة، نحن نتطلع تمشياً مع التزامنا بالعمل مع المجتمع المدني إلى تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح، وبالتالي تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث في أعمال المؤتمر.
    (c) The Global Ministerial Environment Forum/sixth special session of the Governing Council highlighted the need to strengthen the interaction between civil society and the private sector on the one hand and Governments and the Environment Programme on the other; UN (ج) أبرز المنتدى البيئي الوزاري العالمي/الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس الإدارة الحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والقطاع الخاص من ناحية، وبين الحكومات وبرنامج البيئة من ناحية أخرى؛
    It also stated that mechanisms should be implemented that allowed for greater interaction between civil society and public bodies involved in adult and youth education. UN وأضافت أنه ينبغي أيضاً تنفيذ آليات تسمح بزيادة التفاعل بين المجتمع المدني والهيئات العامة المعنية بتعليم الكبار والشباب(77).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more