"التفاهم الديني والثقافي" - Translation from Arabic to English

    • religious and cultural understanding
        
    Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Accordingly, last year Pakistan initiated a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN وعليه، فقد بدأت باكستان العام الماضي مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والتعاون.
    Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and peace UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والسلام
    Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    It is our hope that the General Assembly will again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع قرار باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    With those objectives in mind, Pakistan has submitted to the General Assembly, for the second successive year, a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN ومراعاة لتلك الأهداف، قدمت باكستان إلى الجمعية العامة، للسنة الثانية على التوالي، مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    59/142. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN 59/142 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    As a first step, may I propose that the General Assembly consider the adoption of a declaration on religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN وكخطوة أولى، اسمحوا لي أن أقترح بأن تنظر الجمعية العامة في اعتماد إعلان بشأن التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    Education as a means of promoting religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN ثانيا - التعليم وسيلة لتعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    In India's view, the resolution does not address itself adequately to the need for strengthening democracy and democratic institutions as one of the most effective means of promoting religious and cultural understanding. UN وترى الهند أن القرار لا يعالج على النحو الكافي ضرورة تعزيز الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية بوصفها واحدة من أنجع وسائل تعزيز التفاهم الديني والثقافي.
    58/128. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation UN 58/128 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    It is our hope that the General Assembly will once again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN ويحدونا الأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع القرار الذي تقدمه باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    The international community must recognize the importance of engaging communities in the promotion of religious and cultural understanding and of eliminating all forms of religious intolerance. UN يجب أن يدرك المجتمع الدولي أهمية إشراك المجتمعات المحلية في تشجيع التفاهم الديني والثقافي والقضاء على جميع أشكال التعصب الديني.
    43. Her delegation called on the Department to make use of the mass media to foster the culture of dialogue among civilizations and to promote religious and cultural understanding. UN 43 - وقالت إن وفدها يدعو الإدارة إلى الاستفادة من وسائط الإعلام لتعزيز ثقافة الحوار بين الحضارات وتعزيز التفاهم الديني والثقافي.
    A/58/L.52 Item 44 - - Culture of peace - - 13-Power draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] UN A/58/L.52 البند 44 من جدول الأعمال - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 13 دولة - التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية]
    Islamic Group (at the expert level) (draft declaration and resolution on religious and cultural understanding, harmony and cooperation (A/57/L.12)) UN المجموعة الإسلامية (على مستوى الخبراء) (مشروع إعلان وقرار بشأن التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون (A/57/L.12))
    A/57/L.12 Item 24 -- Culture of peace -- 6-Power draft resolution -- religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] UN A/57/L.12 البند 24 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 6 دول - التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بالإسبانية، والانكليزية، والروسية، والصينية، والعربية، والفرنسية]
    Pakistan has had a long-standing association with this subject and has endeavoured to promote a culture of peace through its traditional resolution entitled " Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " in the General Assembly. UN لقد كان لباكستان ارتباط طويل بهذا الموضوع وسعت إلى تعزيز ثقافة السلام من خلال مشروع قرارنا التقليدي المعنون " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " في الجمعية العامة.
    In conclusion, I am pleased to announce that, in line with our past practice to promote a culture of peace at the United Nations, Pakistan, in collaboration with the Philippines, will once again introduce a draft resolution on promoting religious and cultural understanding during the sixty-first session. UN وفي الختام، يسرني أن أعلن، وفقا للممارسة التي دأبنا على اتباعها في الماضي لتعزيز ثقافة السلام في الأمم المتحدة، أن باكستان، بالتعاون مع الفلبين، ستقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي خلال الدورة الحادية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more