"التفاوضي الموحد" - Translation from Arabic to English

    • consolidated negotiating
        
    The programme has provided ongoing support to the President, including coordinating secretariat support for his consolidated negotiating Text. UN 48- وقدم البرنامج دعماً مستمراً إلى الرئيس، بما في ذلك تنسيق دعم الأمانة لنصه التفاوضي الموحد.
    Parties are invited to continue negotiations on the consolidated negotiating text with the view to reaching agreement on all issues. UN ويرجى من اﻷطراف أن تواصل المفاوضات بشأن النص التفاوضي الموحد بغية التوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل.
    Most delegations favoured the text of article 17 as contained in the consolidated negotiating text. UN وأيدت معظم الوفود نص المادة ١٧ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد.
    Article 1-2, as contained in the consolidated negotiating text, reads as follows: UN ١ - فيما يلي نص المادة ١ - ٢، بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد:
    Article 4, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ٢٤ - فيما يلي نص المادة ٤ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد:
    Article 17, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ١٠١ - تنص المادة ١٧ بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    Paragraph 2 would begin with the words " inter alia " , followed by the text of article 14, paragraph 3, as contained in the consolidated negotiating text. UN أما الفقرة ٢ فتبدأ بعبارة، " وفي جملة أمور " يتبعها نص الفقرة ٣ من المادة ١٤ بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد.
    Article 19, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ٦١٠ - تنص المادة ١٩، بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    Article 21, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ١١٠ - تنص المادة ٢١، بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    consolidated negotiating text proposed by the President UN النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس
    consolidated negotiating text proposed by the President UN النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس
    consolidated negotiating text proposed by the President. UN النص التفاوضي الموحد الذي اقترحه الرئيس
    The consolidated negotiating text is derived from the work of the AGBM at its seventh session and from informal consultations held during the inter-sessional period. UN ويستند النص التفاوضي الموحد إلى عمل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته السابعة وإلى المشاورات غير الرسمية المعقوودة في الفترة ما بين الدورات.
    FCCC/AGBM/1997/7 consolidated negotiating text by the Chairman UN النص التفاوضي الموحد الذي أعده الرئيس FCCC/AGBM/1997/INF.1
    The consolidated negotiating text by the Chairman which follows responds to the above mandate. UN ٢- ويستجيب النص التفاوضي الموحد التالي المقدم من الرئيس للولاية المذكورة أعلاه.
    9. The Chairman proposed that the informal consultation groups should consider the articles of the consolidated negotiating text as follows: UN ٩- واقترح الرئيس أن تنظر أفرقة المشاورات غير الرسمية في مواد النص التفاوضي الموحد على النحو التالي:
    6. The main document for the eighth session will be the consolidated negotiating text by the Chairman (FCCC/AGBM/1997/7). UN ٦- وستكون الوثيقة الرئيسية للدورة الثامنة هي النص التفاوضي الموحد الذي أعده الرئيس )FCCC/AGBM/1997/7(.
    9. The consolidated negotiating text prepared by the Chairman and contained in document FCCC/AGBM/1997/7 will help focus the work of the eighth session and provide the basis for the completion of the protocol or another legal instrument. UN ٩- سيساعد النص التفاوضي الموحد الذي أعده الرئيس والوارد في الوثيقة FCCC/AGBM/1997/7 في تركيز عمل الدورة الثامنة وسيوفر أساسا لاستكمال البروتوكول أو الصك القانوني اﻵخر.
    Parties may wish to note, however, that other options are still open to the AGBM and that, were agreement to be reached on another legal instrument, for example an amendment, the relevant elements in the consolidated negotiating text could be adapted accordingly. UN ولكن قد تود اﻷطراف ملاحظة أن خيارات أخرى لا تزال مفتوحة أمام الفريق المخصص وأنه إذا تم التوصل إلى اتفاق بشأن صك قانوني آخر، كتعديل مثلاً، يمكن تعديل العناصر ذات الصلة في النص التفاوضي الموحد بما يتفق مع ذلك.
    Having considered the texts forwarded to it by the subsidiary bodies at the first part of its sixth session, the report on the first part of its sixth session and the addenda thereto, using as a tool the consolidated negotiating text prepared by its President, UN وقد نظر في النصوص التي أحالتها إليه الهيئتان الفرعيتان في الجزء الأول من دورته السادسة، وفي التقرير المتعلق بالجزء الأول من دورته السادسة والإضافات لذلك التقرير، مستخدماً كأداة النص التفاوضي الموحد الذي أعده رئيسه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more