"التفتيش المشتركة على" - Translation from Arabic to English

    • the Joint Inspection
        
    • JIU on
        
    • JIU to
        
    They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. UN وتشكر وحدة التفتيش المشتركة على تقديم تحليلات وتوصيات مفيدة تلقي الضوء على سبل تحسين إدارة شؤون الموظفين.
    The Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit UN تُطلع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على خططتها للمراجعة السنوية للحسابات
    the Joint Inspection Unit concurs with the thrust of the report and avails itself of this opportunity to contribute to the subject. UN وتوافق وحدة التفتيش المشتركة على منحى التقرير وتغتنم هذه الفرصة لكي تُساهم في الموضوع.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit replied to questions posed. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة المطروحة.
    Equally, the comments of JIU on interpretation services were valuable. UN وعلى المستوى نفسه، تعتبر تعليقات وحــدة التفتيش المشتركة على خدمـات الترجمـة الشفوية ذات قيمة.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit replied to questions raised. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي طرحت.
    OIOS coordinates and cooperates with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on a regular basis. UN ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit replied to questions raised during the general discussion. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة.
    We thank the Secretary-General and the Joint Inspection Unit for the recommendations made for reform, which provides a good basis for our work. UN ونشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على توصيات الإصلاح، التي تشكل أساسا جيدا لعملنا.
    The Chairperson of the Joint Inspection Unit replied to questions raised. UN وأجابت رئيسة وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة المطروحة.
    The objectives of the evaluation by the Joint Inspection Unit are to: UN وترمي عمليات التقييم التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة على ما يلي:
    The Chairman of the Joint Inspection Unit replied to questions raised. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Management and the Inspector of the Joint Inspection Unit replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومفتش من وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي أثيرت.
    Response of the Joint Inspection Unit to the comprehensive review of the existing institutional framework for system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system UN رد وحدة التفتيش المشتركة على الاستعراض الشامل للإطار المؤسسي القائم لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة
    Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced UN الملاحظات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة على التقارير
    The Chairman of the Joint Inspection Unit responded to a question posed at a previous meeting. UN ورد رئيــس وحدة التفتيش المشتركة على سؤال طرح في جلسة سابقة.
    Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير
    (ii) Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced by the Office of Internal Oversight Services; UN `٢` تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية لمكتب المراقبة الداخلية؛
    The comments of the Joint Inspection Unit (JIU) on that report are contained in document A/56/956/Add.1. UN وترد تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على ذلك التقرير في الوثيقة A/56/956/Add.1.
    UNDP concurred with JIU on the need to make CRPs available on ODS in the same manner as for other official documents of the Executive Board, given the fact that CRPs are increasingly used to provide additional information requested by the Board. UN واتفق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة إتاحة ورقات غرف الاجتماع في نظام الوثائق الرسمية بنفس الطريقة التي تتاح بها الوثائق الرسمية الأخرى للمجلس التنفيذي، نظرا لأن هناك تزايدا في استخدام ورقات غرف الاجتماع لتوفير المعلومات الإضافية التي يطلبها المجلس.
    That resolution encourages JIU to continue its efforts with vigour and determination. UN ويشجع هذا القرار وحدة التفتيش المشتركة على مواصلة جهودها بنشاط وعزيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more