"التقارير إلى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • reporting to the Secretary-General
        
    • reports shall be submitted to the Secretary-General
        
    • report to the Secretary-General
        
    • reports shall be submitted to the SecretaryGeneral
        
    (i) Advisory Services: assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the International Court of Justice, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: مساعدة الدول، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المخصص لمساعدة الدول في التسوية القانونية للمنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، في حل منازعاتها القانونية عن طريق المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة.
    (i) Advisory services: assistance to States, including through the Trust Fund, in settling their legal disputes through the International Court of Justice, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: مساعدة الدول، بوسائل منها الصندوق الاستئماني، في حل منازعاتها القانونية عن طريق محكمة العدل الدولية، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة؛
    In addition to reporting to the Secretary-General on the conduct of the referenda, it will work directly to enhance confidence in the process by encouraging the parties and the relevant authorities to take corrective measures to resolve any significant problems or disputes that may arise. UN وبالإضافة إلى رفع التقارير إلى الأمين العام حول سير عمليات الاستفتاء، سوف يعمل الفريق بشكل مباشر على تعزيز الثقة في عملية الاستفتاء عن طريق تشجيع الأطراف والسلطات المعنية على اتخاذ تدابير تصحيحية لحل أي مشكلات أو نزاعات هامة قد تنشأ.
    2. All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.
    2. All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.
    The Committee recommends that the United Nations establish a Chief Risk Officer position, which should report to the Secretary-General or the Deputy Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الأمم المتحدة بأن تنشئ منصب كبير موظفي المخاطر الذي يقدم التقارير إلى الأمين العام أو إلى نائبة الأمين العام.
    With respect to the High Representative, the European Union reiterates its appreciation for the Secretary-General's choice to maintain the High Representative at the Under-Secretary-General level for establishing a direct line of reporting to the Secretary-General and to make him part of the Secretariat's policy decision-making process. UN وفيما يتعلق بالممثل السامي، يعرب الاتحاد الأوروبي مجدداً عن تقديره لاختيار الأمين العام الإبقاء على الممثل السامي بمستوى وكيل الأمين العام لكي يكون هناك خط مباشر لتقديم التقارير إلى الأمين العام وجعله جزءاً من عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات في الأمانة العامة.
    (i) Advisory services: assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly (5); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بما في ذلك من خلال الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل تسوية منازعاتها القانونية عن طريق المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛
    (c) Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary). Advisory services: assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the International Court of Justice, including application of the statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly. UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية) الخدمات الاستشارية: مساعدة الدول، بوسائل منها الصندوق الاستئماني، في حل منازعاتها القانونية عن طريق محكمة العدل الدولية، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة؛
    (i) Advisory services: provision of assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly (5 instances); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بما في ذلك من خلال الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل تسوية منازعاتها القانونية عن طريق المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛
    (i) Advisory services: assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly (5 instances); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بوسائل منها الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل حل منازعاتها القانونية عن طريق تلك المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛
    (c) Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary). Advisory services: assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the International Court of Justice, including application of the Statute, and reporting to the Secretary-General and the General Assembly. UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): الخدمات الاستشارية: مساعدة الدول، بوسائل منها الصندوق الاستئماني، في حل منازعاتها القانونية عن طريق محكمة العدل الدولية، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة؛
    61. When the United Nations develops an interesting idea for furthering its effectiveness in promoting peace and curtailing conflict, it should support it wholeheartedly and not permit administrative practices or debates over who has the leadership role in reporting to the Secretary-General on political developments within the subregion to get in the way of establishing and testing such an initiative. UN 61 - وعندما تتوصل الأمم المتحدة إلى فكرة مثيرة للاهتمام من أجل تعزيز فعاليتها في مجال توطيد السلام وتلافي الصراعات، فإنها ينبغي أن تؤيدها تماما وألا تسمح للممارسات الإدارية أو المجادلات بشأن من يضطلع بالدور القيادي في تقديم التقارير إلى الأمين العام عن التطورات السياسية في المنطقة دون الإقليمية بأن تعرقل القيام بهذه المبادرة واختبارها.
    2. All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.
    2. All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.
    2. All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.
    The special representative continues to report to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويواصل الممثل الخاص تقديم التقارير إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    2. All reports shall be submitted to the SecretaryGeneral of the United Nations, who shall transmit them to the Committee for consideration. UN 2- تقدم جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى اللجنة للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more