The target number for 2011 of 170 first reports by States is expected to be achieved. | UN | ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 من التقارير الأولى للدول وهو 170 تقريرا. |
The number of first reports is expected to increase by the end of 2009. | UN | ويُتوقع أن يرتفع عدد التقارير الأولى بحلول نهاية 2009. |
The first reports had been submitted earlier in the year, and she wished to know whether all the public authorities had submitted a report and what the preliminary results had been. | UN | وأوضحت أن التقارير الأولى قد قدمت في أوائل العام، وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جميع السلطات العامة قد قدمت تقريرها، وما هي النتائج الأولية لذلك. |
initial reports of States parties | UN | التقارير الأولى المقدمة من الدول الأطراف |
According to initial reports, a Palestinian from Hebron had blown himself up next to a car packed with Israelis. | UN | وتفيد التقارير الأولى أن فلسطينيا من الخليل قد فجر نفسه قرب سيارة مليئة بالإسرائيليين. |
The first reports that will be generated in 2009 from the ITL data warehouse are: | UN | وتتمثل التقارير الأولى التي ستعد في عام 2009 بالاستناد إلى مستودع بيانات سجل المعاملات الدولي فيما يلي: |
The first reports from the system have indicated that there are still some technical aspects of the reporting system that need to be reviewed. | UN | وأشارت التقارير الأولى للنظام إلى أنه لا تزال هناك بعض الجوانب التقنية لنظام الإبلاغ بحاجة إلى استعراضها. |
The target number for 2010 of 165 first reports by States is expected to be achieved. | UN | ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2010 من التقارير الأولى المقدمة من الدول وهو 165 تقريرا. |
Judging by the first reports, it was a terrorist act resulting in numerous human casualties. | UN | وقد أفادت التقارير الأولى أن الحادثة إنما هي عمل إرهابي أوقع خسائر بشرية عديدة. |
The first reports say that President Kennedy has been seriously wounded by the shooting. | Open Subtitles | وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار |
Furthermore, in 2012, 10 Member States submitted additional information to the Committee, bringing to 116 the total number of such submissions following the first reports | UN | علاوة على ذلك، قدمت عشر دول من الدول الأعضاء في عام 2012، معلومات إضافية إلى اللجنة ليبلغ بذلك عدد هذه التقارير 116 تقريرا، إضافة إلى التقارير الأولى |
Ms. Lute noted that the first reports of the mechanism were to be submitted to the office of the Special Representative by the end of January 2006. | UN | وأشارت السيدة لوت على وجه الخصوص إلى أن التقارير الأولى للآلية ينبغي أن تقدم إلى مكتب الممثل الخاص في نهاية شهر كانون الثاني/يناير 2006. |
As at 31 July 2007, 136 States and one international organization had submitted first reports and 86 States had submitted second reports. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2007، قدمت 136 دولة ومنظمة واحدة التقارير الأولى وقدمت 85 دولة التقارير الثانية. |
The lesson in these first reports is that the foundation for implementing the Convention has been laid and needs strengthening so that the implementation of NAP programmes can have a firm base. | UN | ويستخلص من هذه التقارير الأولى أن أساس تنفيذ الاتفاقية قد وضع ويحتاج إلى تعزيز كي يكون تنفيذ البرامج المدرجة في برنامج العمل الوطني قائماً على قاعدة متينة. |
This a turning point in the complex process of negotiation that was launched with the presentation to the Economic and Social Council of the first reports of the Committee for Development Policy. | UN | وهذه نقطة تحول في عملية التفاوض المعقدة التي انطلقت مع تقديم التقارير الأولى للجنة السياسة الإنمائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Although many of the first reports have been prepared by country teams, in consultation with national partners, the growing trend is to encourage and assist governments to take a lead role. | UN | وعلى الرغم من أن عديدا من التقارير الأولى أعدتها الأفرقة القطرية، بالتشاور مع الشركاء الوطنيين، فإن هناك توجها متزايدا لتشجيع الحكومات ومساعدتها على الاضطلاع بدور قيادي. |
While hoping that it will eventually contribute to the objectives referred to in its title, he notes that the Commission's first reports are still awaited. | UN | وبينما يأمل أن تساهم هذه اللجنة في نهاية المطاف في تحقيق الغايات المشار إليها في اسمها، فإنه يلاحظ أن التقارير الأولى لهذه اللجنة لم تصدر بعد. |
The number of submitted periodic reports will increase further over time, while the number of submitted initial reports will decrease. | UN | وبمرور الوقت، سيتزايد عدد التقارير الدورية المقدمة بينما سيتناقص عدد التقارير الأولى. |
At the same time, the Committee reduced the number of meetings allocated for consideration of initial reports from three to two. | UN | وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين. |
The status of initial reports as at 23 May 2014 is as follows: | UN | فيما يلي حالة التقارير الأولى حتى 23 أيار/مايو 2014: |
This compares with corresponding numbers of 11, one, seven, 10 and five for the first reporting process. | UN | ويمكن مقارنة ذلك بالأعداد المقابلة وهي 11 و1و7 و10 و5 لعملية تقديم التقارير الأولى. |
early reports, however, suggest that most venture capital funds have performed poorly. | UN | بيد أن التقارير الأولى تشير إلى أن أداء معظم صناديق رأس المال الاستثماري كان سيئا. |