"التقارير التي تلقتها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • Reports received by the Committee
        
    • reports received by the Commission
        
    The Reports received by the Committee to date show that States have a range of understanding of the steps that may be taken to prohibit and prevent incitement. UN وتظهر التقارير التي تلقتها اللجنة حتى الآن نطاقا من فهم الدول للخطوات التي يمكن اتخاذها لحظر التحريض ومنعه.
    Lastly, she asked the delegation to confirm the accuracy of Reports received by the Committee according to which local chiefs operated entirely unregulated detention centres. UN وأخيراً، طلبت من الوفد تأكيد مدى دقة التقارير التي تلقتها اللجنة والتي تفيد أن الزعماء المحليين يديرون مراكز احتجاز لا تنظمها أية لوائح مطلقاً.
    A. Reports received by the Committee 464 80 UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة 464 88
    A. Reports received by the Committee 470 81 UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة 470 90
    87. Persistent reports received by the Commission from numerous sources across southern Africa overwhelmingly attest to this transformation: that the ex-FAR and Interahamwe, once a defeated and dispersed remnant, have now become a significant component of the international alliance against the Congolese rebels and their presumed sponsors, Rwanda and Uganda. UN ٨٧ - وتشهد الغالبية الساحقة من التقارير التي تلقتها اللجنة باستمرار من العديد من المصادر من الجنوب اﻷفريقي على التحول، ذلك أن القوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتيراهاموي، بعد أن كانت بقايا قوات مهزومة ومشتتة، أصبحت تشكل اﻵن عنصرا هاما في التحالف الدولي ضد الثوار الكونغوليين والجهتين المزعومتين الراعيتين لهـــم، روانـــدا وأوغنـــدا.
    A. Reports received by the Committee 495 83 UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة 495 91
    A. Reports received by the Committee . 594 - 599 93 UN الاتفاقية ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee 502 85 UN التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN ألف- التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee 470 81 UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    1. Reports received by the Committee . 20 - 25 9 UN التقارير التي تلقتها اللجنة
    1. Reports received by the Committee UN ١ - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee . 594 - 599 102 UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    A. Reports received by the Committee UN ألف - التقارير التي تلقتها اللجنة
    57. Mr. POCAR, noting that the text mentioned “a significant increase [in the number of Reports received by the Committee] by comparison with previous years”, asked what the statistics for previous years had been. UN ٧٥- أشار السيد بوكار إلى أنه أشير بالنسبة لعدد التقارير التي تلقتها اللجنة إلى " زيادة هامة بالمقارنة بالسنوات السابقة " ، وتساءل ما هي اﻷرقام بالنسبة للسنوات السابقة.
    “Persistent reports received by the Commission from numerous sources across southern Africa overwhelmingly attest to this transformation: that the ex-FAR and Interahamwe, once a defeated and dispersed remnant, have now become a significant component of the international alliance against the Congolese rebels and their presumed sponsors, Rwanda and Uganda. UN " وتشهد الغالبية الساحقة من التقارير التي تلقتها اللجنة باستمرار من العديد من المصادر من الجنوب اﻷفريقي على التحول، ذلك أن القوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتيراهاموي، بعد أن كانت بقايا قوات مهزومة ومشتتة، أصبحت تشكل اﻵن عنصرا هاما في التحالف الدولي ضد الثوار الكونغوليين والجهتين المزعومتين الراعيتين لهم، رواندا وأوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more