"التقارير التي سبق" - Translation from Arabic to English

    • reports already
        
    • public reports
        
    • the reports previously
        
    His delegation was confident that the reports already submitted or to be submitted by the Chinese Government would help the international community obtain a comprehensive and detailed understanding of China's implementation of relevant human rights conventions. UN وأعرب عن ثقة وفده في أن تعمل التقارير التي سبق للحكومة الصينية تقديمها أو التي ستقدمها لاحقا على مساعدة المجتمع الدولي في التوصل الى تفهم شامل ومفصل لتنفيذ الصين لاتفاقيات حقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to him by the Committee and make statements on reports already submitted by his State, and may also submit additional information from his State. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق لدولته أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من دولته.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to him by the Committee and make statements on reports already submitted by his State, and may also submit additional information from his State. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة على الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق لدولته أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من دولته.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    The Committee stated that, with the assistance of its panel of experts, it had considered carefully the reports previously submitted by Chile with regard to the measures it had taken to implement the resolution, as well as other relevant information. UN وأوضحت اللجنة في رسالتها أنها، بمساعدة من فريق الخبراء التابع لها، قد نظرت بإمعان في التقارير التي سبق لشيلي أن قدمتها في هذا الصدد، وذلك في ما يتعلق بالتدابير التي اتخذتها لتنفيذ القرار الآنف الذكر وسائر المعلومات ذات الصلة بذلك.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to him by the Committee and make statements on reports already submitted by his State, and may also submit additional information from his State. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق لدولته أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من دولته.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الاجابة على اﻷسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، واﻹدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات اضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الاجابة على اﻷسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، واﻹدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات اضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة على الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من تلك الدولة الطرف.
    reports already submitted may be viewed on the website. UN ويمكن مشاهدة التقارير التي سبق تقديمها على موقع (ويب) هذا.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الاجابة على الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات اضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة على الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من تلك الدولة الطرف.
    Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. UN وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من تلك الدولة الطرف.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ما عدا ما هو وارد في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية السامية.
    It does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان عدا تلك الواردة في التقارير التي سبق أن نشرتها المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more